歌で学ぼう中国語!第92回【月亮代表我的心】鄧麗君(テレサ・テン) 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第92回は邓丽君(テレサ・テン)の
【月亮代表我的心】です。
鄧麗君の読み方は、ドンリージュンとなります。
テレサ・テンと表記されることが多いです。
また、月亮代表我的心をピンイン・カタカナ読みにすると、ユエリャンダイビャオウォーダシンとなります。
月亮代表我的心は日本語で「月は私の心を表している」という意味です。
出典:http://www.cankaoxiaoxi.com/culture/20171222/2249021.shtml
テレサ・テンは、1953年生まれの台湾出身歌手です。
中華圏を始め、東南アジアで大活躍した超有名歌手で「アジアの歌姫」とも呼ばれていました。
代表作品としては《つぐない》《愛人》《時の流れに身をまかせ》などがあります。
《つぐない》の中国語版は《償還》
《愛人》の中国語版は《愛人》
《時の流れに身をまかせ》の中国語版は《我只在乎你》です。
テレサ・テンのファンは台湾へ旅行へ行く際に、彼女のお墓を訪れることも少なくありません!
お墓は金宝山という台北から北へ1時間ほど向かった場所にあります。
金宝山の周りは観光資源が豊富で、現在夜市が有名な港町・基隆(キールン)や台湾のカッパドキアと呼ばれる野柳地質公園等があります。
機会があれば、是非行ってみてください。
月亮代表我的心は、日本でも大ヒットした超有名な曲です。
リズムもゆっくりで簡単に覚えられるので、中国語の勉強に超おすすめです!
☆概要☆
優しい曲調のラブソング。
你问我爱你有多深 我爱你有几分
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
あなたは私にどれぐらい愛しているのか?と聞く
我的情也真 我的爱也真
wǒ de qíng yě zhēn wǒ de ài yě zhēn
私の想いも本物で 私の愛も本物なの
月亮代表我的心
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn
月は私の心を表しているの
你问我爱你有多深 我爱你有几分
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
あなたは私にどれぐらい愛しているのか?と聞く
我的情不移,我的爱不变
wǒ de qíng bù yí wǒ de ài bú biàn
私の想いは移らない 私の愛は変わらない
月亮代表我的心
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn
月は私の心を表しているの
*轻轻的一个吻已经打动我的心
qīngqīng de yīge wěn yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn
軽い一つキスはすでにわたしの心を動かしてる
深深的一段情 教我思念到如今
shēnshēn de yīduàn qíng jiào wǒ sīniàn dào rújīn
深い想いが私に今のような気持ちにさせたの
你问我爱你有多深 我爱你有几分
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
あなたは私にどれぐらい愛しているのか?と聞く
你去想一想 你去看一看
nǐ qù xiǎng yī xiǎng nǐ qù kàn yī kàn
ちょっと考えてみて ちょっと見てみて
月亮代表我的心*
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn
月は私の心を表しているの
*繰り返し
你去想一想 你去看一看
nǐ qù xiǎng yī xiǎng nǐ qù kàn yī kàn
ちょっと考えてみて ちょっと見てみて
月亮代表我的心
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn
月は私の心を表しているの
★English Translation★
Singer: Deng Li Jun (Teresa Teng)
Song: Yue Liang Dai Biao Wo De Xin
English: The Moon Represents My Heart
★English Information★
Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (The Moon Represents My Heart) is one of most popular songs from Deng Li Jun (Teresa Teng).
Deng Li Jun is especially famous among Taiwanese and Japanese. She speaks Japanese fluently.
Japanese old people like to sing her songs at Karaoke.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/yueliangdaibiaowodexin-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の鉄板ソング【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
7件のフィードバック
[…] https://lscc-toshi-sg.com/yueliangdaibiaowodexin-translation/ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/yueliangdaibiaowodexin-translation/ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/yueliangdaibiaowodexin-translation/ […]
[…] 《月亮代表我的心》 《愛人》愛人 《我只在乎你》時の流れに身をまかせ […]
[…] 《月亮代表我的心》 《愛人》愛人 《我只在乎你》時の流れに身をまかせ […]
[…] 《月亮代表我的心》 《愛人》愛人 《我只在乎你》時の流れに身をまかせ […]
[…] 《月亮代表我的心》 《愛人》愛人 《我只在乎你》時の流れに身をまかせ […]