楽しく勉強しよう!中国語単語 第11回【以后别做朋友】周兴哲 Eric Chou
こんにちは!
今回は【以后别做朋友】の歌詞にでてきた重要単語の意味や例文を共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/yihoubiezuopengyou-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: http://www.leyijc.com/d/%E9%8D%9B%E3%84%A5%E5%8F%B4%E9%8D
《本日の単語》
1. 习惯 xíguàn
2. 破坏 pòhuàj
3. 保持 bǎochí
4. 听 tīng
5. 未来 wèilái
6. 遇见 yùjiàn
7. 以后 yǐhòu
8. 牵手 qiánshǒu
9. 冲动 chōngdòng
10. 只能 zhǐnéng
11. 不准 bùzhǔn
12. 机会 jīhuì
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
☆1. 习惯 xíguàn 習慣 慣れる
頻出単語。日本語の習慣と同じです。
例)现在的工作已经习惯了
今の仕事はもう慣れました
☆2. 破坏 pòhuài 破壊する、壊す
たまに目にする単語です。日本語の破壊と同じです。
例)破坏和平
平和を壊す
◯3. 保持 bǎochí 保つ、保持する
歌詞にあるように、保持距离や保持联络という形でよく使われます。
例)保持联络
連絡取り合いましょう
☆4. 听 tīng 聞く 聴く
最重要単語です。毎日のように使われる単語です。
例1)我听音乐
音楽を聴く
例2)你听我的话吧
僕の話を聞いてよ
◯5. 未来 wèilái 未来
将来jiāngláiにも言い換えることができます。
◯6. 遇见 yùjiàn (たまたま)会う
中国でよく言われる有名な言葉として、对的时候,遇见(遇到)对的人,就对了があります。
对的时候 タイミング良く
遇见对的人 正しい人に出会ったら
就对了 間違いない(結婚するね)
☆7. 以后 yǐhòu 今後
よく使われる単語です。
例) 以后有问题的话,赶快告诉我
今後、何か問題があったら、すぐ私に言って
◯8. 牵手 qiánshǒu 手を繋ぐ
◯9. 冲动 chōngdòng 衝動
☆10. 只能 zhǐnéng ~しかできない
最重要単語の1つです。
例1) 我只能说你很蠢
君がマヌケだとしか言えない
例2) 你只能自己想
自分で考えるしかないよ
☆11. 不准 bùzhǔn ~してはならない
重要単語です。強い禁止を表します。
例1) 你不准偷吃
浮気したらダメだよ
例2) 你不准回去
帰っちゃダメ
☆12. 机会 jīhuì 機会、チャンス
重要単語です。
例1)好的机会
いいチャンス
例2)你还有机会的
まだチャンスあるよ
★English Translation★
Singer: Zhou Xing Zhe (Eric Chou)
Song: Yi Hou Bie Zuo Peng You
English Title: Let’s Not Be Friends Anymore
★English Information★
Yi Hou Bie Zuo Peng You (Let’s Not Be Friends Anymore) is one of most popular songs from Zhou Xing Zhe (Eric Chou).
It is really famous among all Chinese speaking countries.
He has many popular songs, so please pay more attention to him if you do not know.
次回は、家家の大ヒットソングである【家家酒】を紹介します。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/yihoubiezuopengyou-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
最近中国大陸で大ブームの曲【绿色】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/luse-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/yihoubiezuopengyou-study/ […]