歌で学ぼう中国語!第18回【謝謝妳愛我】谢和弦 R Chord 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第18回は谢和弦(R chord)の
【謝謝妳愛我】です。
谢和弦の読み方は、シエフーシュエンとなります。
そのまま谢和弦やR chordと表記されることが多いです。
また、谢谢你爱我をピンイン・カタカナ読みにすると、シエシエニーアイウォになります。
谢谢你爱我は日本語で「ありがとう僕を愛してくれて」という意味です。
出典:http://www.ettoday.net/news/20161118/814020.htm?feature=rapaq&tab_id=121
謝和弦(R chord)は1987年生まれの台湾出身歌手です。奇抜な歌手です。既婚。
彼は2012年に大麻を吸っていることFB上で暴露し、問題にもなりました。
代表作品としては《夠愛》《那不是雪中紅》《愛不需要裝乖》《這是最後一次》《在沒有你以後》《備胎》などがあります。
《謝謝妳愛我》は台湾では超有名で、カラオケでも上位に長くランクインしてました。
この曲は歌詞も比較的簡単なので、中国語の勉強にもおすすめです!!
☆概要☆
彼女への結婚の想いを歌ったラブソングです。
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
*要不是你在我身旁
yàobushì nǐ zài wǒ shēnpáng
もし君がそばにいなかったら
我不知道那些日子该怎么坚强
wǒ bù zhīdào nàxiē rìzi gāi zěnme jiānqiáng
僕はあんなに強くいれなかったかもしれない
还好有你的陪伴
háihǎo yǒu nǐ de péibàn
君がそばにいてくれて良かった
要不然我早就已迷失了方向
yàoburán wǒ zǎo jiù yǐ míshī le fāngxiàng
じゃないと、僕は既に途方にくれていた
要不是你给我力量
yàobushì nǐ gěi wǒ lìliang
もし君が力を貸してくれなかったら
我不知道该怎么独自面对黑暗
wǒ bù zhīdào gāi zěnme dúzì miànduì hēiàn
どう一人で暗闇と向き合えばいいのか分からなかった
我想我已经习惯
wǒ xiǎng wǒ yǐjīng xíguàn
君の中に静かに横たわることに
静静的躺在你的怀中 变勇敢*
jìngjìng de tǎngzài nǐ de huáizhōng biàn yǒnggǎn
既に慣れてしまったけれど 勇気を出すよ
**亲爱的 谢谢你爱我
qīnài de xièxiè nǐ ài wǒ
愛する人よ 愛してくれてありがとう
虽然我像个小孩
suīrán wǒ xiàng ge xiǎohái
僕は子供みたいだけど
脾气坏 固执任性机歪
píqì huài gǔ gǔzhí rènxìng jīwāi
すぐ怒るし しつこいし わがままで 性格も曲がってる
还有点变态
hái yǒudiǎn biàntài
そして少し変態だし
可是有你在 我就会乖乖
kěshì yǒu nǐ zài wǒ jiù huì guāiguāi
でも君がいると僕は大人しくなるんだ
你就是我的克星我的最爱**
nǐ jiù shì wǒ de kèxīng wǒ de zuìài
君は僕の天敵で 最愛の人なんだ
*繰り返し
**繰り返し
亲爱的 谢谢你爱我
qīnài de xièxiè nǐ ài wǒ
愛する人よ 愛してくれてありがとう
虽然我真的很帅
suīrán wǒ zhēn de hěn shuài
僕は本当にイケメンだけど
很多人 说我像金城武
hěn duō rén shuō wǒ xiàng jīnchéng wǔ
多くの人が金城武に似てるって言うけど
真的不意外
zhēn de bú yìwài
本当にそうだよ
因为有你在 我看到未来
yīnwèi yǒu nǐ zài wǒ kàndào wèilái
君がいるから 未来が見えるんだ
你就是我将来要娶的老婆
nǐ jiù shì wǒ jiānglái yào qǔ de lǎopō
君こそが僕が将来お嫁さんにもらう妻
谢太太
xiè tàitai
謝の奥さん
★English Translation★
Singer: Xie He Xuan (R Chord)
Song: Xie Xie Ni Ai Wo
English Title: Thanks For Your Love
★English Information★
Xie Xie Ni Ai Wo (Thanks For Your Love) is one of most popular songs from Xie He Xuan (R Chord).
Xie He Xuan (R Chord) is a famous Taiwanese singer !!
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
7件のフィードバック
[…] https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/ […]
[…] ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ […]
[…] ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ […]
[…] ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/ […]