歌で学ぼう中国語!第110回【備胎】谢和弦 R Chord 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第110回は谢和弦(R chord)の
【备胎】です。
谢和弦の読み方は、シエフーシュエンとなります。
そのまま谢和弦やR chordと表記されることが多いです。
また、備胎をピンイン・カタカナ読みにすると、ベイタイになります。
備胎は日本語で「スペアタイヤ」という意味です。
出典:https://news.ji-qi.com/entertainment/music/201912/111-1680508.html
謝和弦(R chord)は1987年生まれの台湾出身歌手です。奇抜な歌手です。既婚。
彼は2012年に大麻を吸っていることFB上で暴露し、問題にもなりました。
代表作品としては《謝謝妳愛我》《夠愛》《那不是雪中紅》《愛不需要裝乖》《這是最後一次》《在沒有你以後》などがあります。
とても良い歌なので、是非聴いてみてください。
☆概要☆
予備の男でも構わないという一途な想いを歌った曲。
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
你说我比较像你的好朋友
nǐ shuō wǒ bǐjiào xiàng nǐ de hǎo péngyou
君は僕に君の親友に似てると言う
总听你诉说 你和他的沉默
zǒng tīng nǐ sùshuō nǐ hé tā de chénmò
いつも僕は君と彼との沈黙について聞く
我说我比较像你的多啦A梦
wǒ shuō wǒ bǐjiào xiàng nǐ de duō lā A mèng
僕は君のドラえもんに近いと言う
你的问题比大雄还多
nǐ de wèntí bǐ dàxióng hái duō
君の問題はのび太くんよりも多いんだ
*那个谁 又怎样 把你心伤透
nàge shéi yòu zěnyàng bǎ nǐ xīnshāng tòu
あれは誰?だからどうしたの?君の悲しみを見透す
那个谁 又犯错 吻别人的口
nàge shéi yòu fàncuò wěn biérén de kǒu
あれは誰?また過ちを犯して 他の人にキスしちゃって
那是谁 心甘情愿这样的承受
nà shì shéi xīngānqíngyuàn zhèyyang de chéngshòu
あれは誰?喜んでこんな風に受け入れちゃうなんて
有的时候 我真的他M的不懂
yǒu de shíhou wǒ zhēn de tā m de bù dǒng
たまに僕は本当に分からない
那个谁 到底是谁我不想了解
nàge shéi dàodǐ shì shéi wǒ bù xiǎng liǎojiě
あれは誰?いったい僕が理解したく無いのは誰?
我只想要了解你心里所有一切
wǒ zhǐ xiǎng yào liǎojiě nǐ xīnlǐ suǒyǒu yīqiè
僕はただ君の心の全てを理解したいだけなんだ
你懂 不懂 我也 会痛 只是从没对你说*
nǐ dǒng bù dǒng wǒ yě huì tòng zhǐshì cóng méi duì nǐ shuō
君は分かっているのかな?僕も痛むんだ ただ君に言ったことがないだけ
**所以爱有几分 你总是不停的疑问
suǒyǐ ài yǒu jǐ fēn nǐ zǒngshì bù tíng de yíwèn
愛は何パーセントなの?君はいつも疑問も持つ
你哭着说着 躺在我的胸口睡着了
nǐ kūzhe shuōzhe tǎng zài wǒ de xiōngkǒu shuìzháo le
君は泣きながら話して、僕の胸元で寝てしまった
所以爱要几分 才能够成为好情人
suǒyǐ ài yào jǐ fēn cái nénggòu chéngwéi hǎo qíngrén
愛は何パーセント必要かな?良いカップルになるためには
我只能偷偷在心里说着 ho no no no**
wǒ zhǐ néng tōutōu zài xīnlǐ shuōzhe ho no no no
僕は心の中でこっそりとho no no noと言うことしかできない
***就算你不会知道这首歌唱完的是我
jiùsuàn nǐ bú huì zhīdào zhè shǒu gē chàng wán de shì wǒ
この歌を歌い終えたのは僕だと君が知らなくても気にしない
就算你不会知道这首歌唱完的是我
jiùsuàn nǐ bú huì zhīdào zhè shǒu gē chàng wán de shì wǒ
この歌を歌い終えたのは僕だと君が知らなくても気にしない
就算你不会知道这首歌唱完的是我
jiùsuàn nǐ bú huì zhīdào zhè shǒu gē chàng wán de shì wǒ
この歌を歌い終えたのは僕だと君が知らなくても気にしない
是我 一直在你身后
shì wǒ yīzhí zài nǐ shēnhòu
僕はいつでも君の後ろにいるから
就算你不会知道这首歌唱完的是我
jiùsuàn nǐ bú huì zhīdào zhè shǒu gē chàng wán de shì wǒ
この歌を歌い終えたのは僕だと君が知らなくても気にしない
就算你不会知道这首歌唱完的是我
jiùsuàn nǐ bú huì zhīdào zhè shǒu gē chàng wán de shì wǒ
この歌を歌い終えたのは僕だと君が知らなくても気にしない
是我 是我 是我 一直在你身边 守候***
shì wǒ shì wǒ shì wǒ yīzhí zài nǐ shēnbiān shǒuhòu
僕は 僕が 僕がずっと君のそばで見守っているから
*繰り返し
**繰り返し
***繰り返し
It’s not fair
My heart’s on fire
But I’m glad to be your spare tire
You don’t know what I desire
Wish you could promise me that I will be the one
If you and your man are ever undone
**繰り返し
It’s not fair
My heart’s on fire
But I’m glad to be your spare tire
You don’t know what I desire
Wish you could promise me that I will be the one
If you and your man are ever undone
★English Translation★
Singer: Xie He Xuan (R Chord)
Song: Bei Tai
English Title: Spare Tire
★English Information★
Bei Tai (Spare Tire) is one of most popular songs from Xie He Xuan (R Chord).
Xie He Xuan (R Chord) is a famous Taiwanese singer !!
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/beitai-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
谢和弦(R chord)の最もヒットした曲【谢谢你爱我】は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
2件のフィードバック
[…] https://lscc-toshi-sg.com/beitai-translation/ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/beitai-translation/ […]