楽しく勉強しよう!中国語単語 第183回【全世界陪我失眠】汪蘇瀧 Silence
こんにちは!
今回は【全世界陪我失眠】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/quanshijiepeiwoshimian-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: http://m.361t.org/vxscbnrq/1131746370/
《本日の単語》
1. 关于 guānyú
2. 曲调 qǔdiào
3. 烦恼 fánnǎo
4. 急躁 jízào
5. 不痛不痒 bùtòngbùyàng
6. 难熬 nán’áo
7. 调整 tiáozhěng
8. 飞船 fēichuán
9. 失眠 shīmián
10. 引擎 yǐnqíng
11. 失重 shīzhòng
◯1. 关于 guānyú ~に関して
よく使われる単語。
例)关于这件事我有个建议
このことに関して私は意見があります
◯2. 曲调 qǔdiào メロディー、曲調
日本語と同じような意味の単語。
例)轻快的曲调
軽快なメロディー
◯3. 烦恼 fánnǎo 悩み、悩む、心配する
たまに使われる単語。
例)我有烦恼
悩みがあります
◯4. 急躁 jízào 焦り、いらだつ、焦る
少し難しい単語。
例)一听说事情还没办, 他就急躁起来
この事がまだ行われてないと聞いて、彼は焦り始めた
◯5. 不痛不痒 bùtòngbùyàng 痛くも痒くもない、何ら問題とするに足りない
比較的よく使われる表現。日本語にも似てますね。
例)不痛不痒的批评
痛くも痒くもない批判
◯6. 难熬 nán’áo 耐えがたい
たまに目にする単語。
例)饥饿难熬
空腹に耐え難い
◯7. 调整 tiáozhěng 調整する、整える
日本語と同じような意味の単語。
例)调整作息时间
仕事の時間を調整する
◯8. 飞船 fēichuán 宇宙船
飛行船は飞艇fēitǐngと言います。
例)飞船模型
宇宙船の模型
◯9. 失眠 shīmián 不眠
なんとなく意味を想像することができる単語ですね。
例)最近失眠很严重
最近、不眠がひどい
◯10. 引擎 yǐnqíng エンジン
難しい字を書く単語。
例)汽车引擎
車のエンジン
◯11. 失重 shīzhòng 無重力
なんとなく意味が想像できる単語。
例)失重反应
無重力反応
★English Translation★
Singer: Wang Su Long (Silence)
Song: Quan Shi Jie Pei Wo Shi Mian
English Title: Lonely Space
★English Information★
Quan Shi Jie Pei Wo Shi Mian (Lonely Space) is a popular song from Wang Su Long (Silence).
Wang Su Long (Silence) is a famous Chinese singer !!
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/quanshijiepeiwoshimian-study/ […]