歌で学ぼう中国語!第118回【在沒有你以後】 谢和弦 feat. 张智成 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第118回は谢和弦(R chord) feat. 张智成の
【在没有你以后】です。
谢和弦の読み方は、シエフーシュエンとなります。
そのまま谢和弦やR chordと表記されることが多いです。
また、在没有你以后をピンイン・カタカナ読みにすると、ザイメイヨウニーイーホウになります。
在没有你以后は日本語で「君がいなくなった後」という意味です。
出典:https://www.iweihe.cn/news/111974.html
謝和弦(R chord)は1987年生まれの台湾出身歌手です。
代表作品としては《謝謝妳愛我》《夠愛》《那不是雪中紅》《愛不需要裝乖》《這是最後一次》《備胎》などがあります。
張智成は1973年生まれのマレーシア出身歌手です。
代表作品としては《凌晨三點鐘》《May I Love You》《末日之戀》《重返寂寞》《愛情樹》《暗戀》などがあります。
《在沒有你以後》の歌詞は比較的簡単なので、中国語の勉強にもおすすめです!
是非聴いてみてください。
☆概要☆
リズミカルな失恋ソング。
*什么时候 开始一个人
shéme shíhou kāishǐ yīge rén
いつから1人になったのだろう?
习惯一个人 算不算天份?
xíguàn yīge rén suànbusuàn tiānfèn
1人に慣れるのは才能なのだろうか?
怎么学会 抽完烟一根
zěnme xuéhuì chōu wán yān yī gēn
どうしてタバコを一本吸ったらまた一本吸うことを
接着再一根 算不算看透了?
jiēzhe zài yī gēn suànbusuàn kàntòu le
知っているのだろう?見透かされているのだろうか?
不想要承认 也不想默认
bù xiǎng yào chéngrèn yě bù xiǎng mòrèn
認めたくないし黙認もしたくない
我只想麻痺着什么
wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme
僕は何が麻痺してるのかだけを考える
不需要过问 也不必再问
bù xūyào guòwèn yě búbì zài wèn
気にする必要はないし 聞く必要もない
就让时间扪心自问*
jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
時間に自問させる
**有多久 后座没人坐
yǒu duōjiǔ hòuzuò méi rén zuò
どれぐらいになるだろう?後ろに誰も座らず
没人抱着我
méi rén bàozhe wǒ
僕を抱く人がいなくなってから
没有撒娇电话 没有深情的吻
méiyou sājiāo diànhuà méiyou shēnqíng de wěn
甘えた電話も無いし深いキスもない
没人整理的房间像闯空门
méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎngkōngmén
整理されてない部屋はまるで空き巣が入った様
有多久 后来 没有我 没有再牵手
yǒu duōjiǔ hòulái méiyou wǒ méiyou zài qiānshǒu
どれぐらいになるだろう?僕がいなくなり、手を繋ぐことも無くなってから
没有再为了争吵 谁先认错
méiyou zài wèile zhēngchǎo shéi xiān rèncuò
誰が先にミスを認めるか言い争うことも無くなった
在没有你以后 我没有了什么**
zài méiyou nǐ yǐhòu wǒ méiyou le shénme
君がいなくなってから、僕は何を無くしたのだろうか?
*繰り返し
**繰り返し
你没有交集没联络
nǐ méiyou jiāojí méi liánluò
君は未練を感じず連絡も無いけど
我却很焦急想连络
wǒ què hěn jiāojí xiǎng liánluò
僕はとても連絡したいんだ
我终于明白什么叫 自由
wǒ zhōngyú míngbai shénme jiào zìyóu
やっと何を自由と呼ぶのか分かったよ
是自己游不到的出口 在没有你以后
shì zìjǐ yóubudào de chūkǒu zài méiyou nǐ yǐhòu
自分では抜け出すことのできない出口 君がいなくなってから
**繰り返し
有多久 后座没人坐
yǒu duōjiǔ hòuzuò méi rén zuò
どれぐらいになるだろう?後ろに誰も座らず
没人抱着我
méi rén bàozhe wǒ
僕を抱く人がいなくなってから
没有撒娇电话 没有深情的吻
méiyou sājiāo diànhuà méiyou shēnqíng de wěn
甘えた電話も無いし深いキスもない
没人整理的房间像闯空门
méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎngkōngmén
整理されてない部屋はまるで空き巣が入った様
有多久 后来 没有我 没有再牵手
yǒu duōjiǔ hòulái méiyou wǒ méiyou zài qiānshǒu
どれぐらいになるだろう?僕がいなくなり、手を繋ぐことも無くなってから
没有再为了争吵 谁先认错
méiyou zài wèile zhēngchǎo shéi xiān rèncuò
誰が先にミスを認めるか言い争うことも無くなった
在没有你以后 我什么都没有
zài méiyou nǐ yǐhòu wǒ shénme dōu méiyou
君がいなくなってから、僕には何もない
★English Translation★
Singer: Xie He Xuan (R Chord) feat. Zhang Zhi Cheng (Z-Chen)
Song: Zai Mei You Ni Yi Hou
English Title: Without you
★English Information★
Zai Mei You Ni Yi Hou (Without you) is a most popular song from Xie He Xuan (R Chord).
Xie He Xuan (R Chord) is a famous Taiwanese singer !!
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/zaimeiyouniyihou-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の鉄板ソング【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
2件のフィードバック
[…] (この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓https://lscc-toshi-sg.com/zaimeiyouniyihou-translation/↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ […]
[…] ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓https://lscc-toshi-sg.com/zaimeiyouniyihou-translation/↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ […]