《这么久没见》薛之謙 Joker Xue 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/第68回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第68回は薛之谦(Joker Xue)の
【这么久没见】です。
薛之谦の読み方は、シュエジーチェンとなります。
ジョーカー・シュエやJoker Xueと表記されることが多いです。
また、这么久没见をピンイン・カタカナ読みにすると、ジェーマジォメイジェンになります。
这么久没见は日本語で「こんなに久しく会っていない」という意味です。
出典:http://www.freep.cn/zhuangxiu_6/News_5041495.html
薛之謙は、1983年生まれの中国人歌手です。
代表作品としては《演员》《你还要我怎么样》《刚刚好》《动物世界》《丑八怪》などがあります。
《這麼久沒見》は、2019年8月リリースの最新の新曲です!!
この曲はリズムがゆっくりなので、中国語の学習には適してると思います!
☆概要☆
別れた彼女のことを想う歌。彼女には現在、性格的に彼女と似た彼氏がいます。
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
你去过的地方 我都去过
nǐ qù guò de dìfāng wǒ dōu qù guò
君が行った場所は 僕も全部行ったことがある
前后的故事 大概听说
qiánhòu de gùshi dàgài tīngshuō
前後のストーリーは概ね聞いている
你爱过的人 我揣摩过
nǐ ài guò de rén wǒ chuǎimó guò
君が愛した人 僕はあれこれ吟味してみた
他怎么像你一样 话不多
tā zěnme xiàng nǐ yīyàng huà bù duō
彼はなぜ君と同じように口数が少ないのだろう?
你喜欢的 我都尝试过
nǐ xǐhuan de wǒ dōu chángshì guò
君が好きなことは全部試してみた
狼狈的样子你是否听说
lángbèi de yàngzi nǐ shìfǒu tīngshuō
狼狽えてる様子を君は耳にしてるのかな?
那本书我撕去几页过
nà běn shū wǒ sī qù jǐ yè guò
あの本を僕は数ページ破いた
你怎么还不来问我
nǐ zěnme hái bù lái wèn wǒ
君はどうして僕のところに来て聞いてくれないのだろう?
在你喧闹的间隙
zài nǐ xuānnào de jiànxì
君が騒いで賑やかな合間に
会不会想我
huìbuhuì xiǎng wǒ
僕のことを想ってくれるだろうか?
你编辑的文字
nǐ biānjí de wénzì
君が編集した文字は
有没有删过
yǒu méoyou shān guò
消していないだろうか?
其实我问题好多
qíshí wǒ wèntí hǎoduō
実際、僕は問いが多いのに
又劝自己别说
yòu quàn zìjǐ bié shuō
自分の話はしないようにしていた
*我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn
僕らはこんなに久しく会ってないから
却没人敢聊重点
què méi rén gǎn liáo zhòngdiǎn
重要な話をする勇気がない
我们错过了几年
wǒmen cuò guò le jǐnián
僕らは数年間すれ違っていたのだから
是应该成熟一点
shì yīnggāi chéngshóu yīdiǎn
少しは大人にならないとね
不再像分手时一样疯癫
bú zài xiàng fēnshǒu shí yīyàng fēngdiān
あの別れの時みたいに気狂いな様にならないように
我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn
僕たちはこんなに久しく会ってないのだから
要坐得分开一点
yào zuòde fēnkāi yīdiǎn
少し離れて座らないといけないね
我们夹杂些谎言
wǒmen jiázá xiē huǎngyán
僕らは嘘の話を交えていた
看上去好过一点*
kànshàngqù hǎo guò yīdiǎn
少し良く見せようとして
自尊非要把累积的思念 读成再见
zìzūn fēi yào bǎ lěijī de sīniàn dú chéng zàijiàn
プライドがあるから蓄積された想いをサヨナラと読まないといけないんだ
还需要几段感情
hái xūyào jǐ duàn gǎnqíng
あとどのくらいの感情が
能避开你痕迹
néng bì kāi nǐ hénjì
君の痕跡を避けるために必要なのだろう?
我撤回的讯息
wǒ chèhuí de xùnxī
僕が取り消したメッセージは
你不用在意
nǐ búyòng zàiyì
気にしなくていいよ
无非到这种雨季
wúfēi dào zhèzhǒng yǔjì
雨季になっただけで
偶尔会想起你
ǒu’ěr huì xiǎngqǐ nǐ
たまに君のことを想うんだ
*繰り返し
已经习惯 把累积的思念
zìzūn fēi yào bǎ lěijī de sīniàn
もう蓄積された想いに慣れてしまった
我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn
僕たちはこんなに久しく会ってないのに
我依然留着弱点
wǒ yīrán liúzhe ruòdiǎn
僕には依然として弱点が残っている
非要到最后一瞬间
fēiyào dào zuìhòu yī shùnjiān
最後の一瞬なって
拉住你转身的脸
lāzhù nǐ zhuǎnshēn de liǎn
君の振り向く顔を引き止めたんだ
我用了这几年
wǒ yòngle zhè jǐnián
僕はこの数年を使って
先学沉默寡言
xiān xué chénmòguǎyán
先に静かさを学んだ
再学满嘴谎言
zài xué mǎnzuǐ huǎngyán
それからありったけの嘘を学んだ
才看上去好过一点
cái kànshàngqù hǎoguò yīdiǎn
少し良く見せようとして
★English Translation★
Singer: Xue Zhi Qian (Joker Xue)
Song: Zhe Me Jiu Mei Jian
English Title: It Has Been So Long
★English Information★
Zhe Me Jiu Mei Jian (It Has Been So Long) is a popular song from Xue Zhi Qian (Joker Xue).
This song makes me feel sad. I like the MV of this song.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/zhemejiumeijian-study1/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
2件のフィードバック
[…] https://lscc-toshi-sg.com/zhemejiumeijian-translation/ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/zhemejiumeijian-translation/ […]