歌で学ぼう中国語!第136回【有點甜】汪蘇瀧 Silence 歌詞 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第136回は汪苏泷(Slience)の
【有点甜】です。
汪苏泷の読み方は、ワンスーロンとなります。
そのまま汪苏泷やSlienceと表記されることが多いです。
また、有点甜をピンイン・カタカナ読みにすると、ヨウディエンティエンになります。
有点甜は日本語で「ちょっと甘い」という意味です。
出典:http://ent.tom.com/201906/1829212669.html
汪蘇瀧は1989年生まれの中国出身歌手です!!
代表作品としては《你讓我懂》《幸福是被你需要》《小星星》《第一首情歌》などがあります。
近年人気急上昇中!!
この有点甜は、シンガポール出身で台湾を中心に活動している双子歌手「By2」と一緒に歌われています。
この曲は、台湾をはじめ、シンガポールでも超有名になりました。
また、《有点甜》は人気ドラマ『借用一下你的愛』の挿入歌にもなっています!
ドラマ好きの人は是非観てみてください。
リズムこそ早いですが、歌詞は比較的簡単なので、中国語の勉強にもおすすめです!!
カラオケで歌うと盛り上がること間違いなしです!
☆概要☆
可愛いロマンチックなラブソング。
摘一颗苹果等你从门前经过
zhāi yī kē píngguǒ děng nǐ cóng ménqián jīngguò
一つ林檎を摘んで君が門の前を通るのを待つ
送到你的手中帮你解渴
sòng dào nǐ de shǒu zhōng bāng nǐ jiěkě
君の手に(林檎を)渡して喉の渇きを癒す
像夏天的可乐 像冬天的可可
xiàng xiàtiān de kělè xiàng dōngtiān de kěkě
夏のコーラのように 冬のココアのように
你是对的时间 对的角色
nǐ shì duì de shíjiān duì de jiǎosè
君はいい時にいい役割をしている
*已经约定过一起过下个周末
yǐjīng yuēdìng guò yīqǐ guò xiàge zhōumò
もう来週末一緒に過ごす約束をした
你的小小情绪对我来说
nǐ de xiǎo xiǎo qíngxù duì wǒ lái shuō
君のちょっとした気分は僕にとって、、、
我也不知为何 伤口还没愈合
wǒ yě bùzhī wèihé shāngkǒu hái méi yùhé
僕もなぜか分からない 傷口がまだ癒えてないのに
你就这样闯进我的心窝*
nǐ jiù zhèyàng chuǎngjìn wǒ de xīnwō
君がこんな風に僕の心に飛び込んで来たの
**是你让我看见干枯沙漠开出花一朵
shì nǐ ràng wǒ kànjiàn gānkū shāmò kāi chū huā yī duǒ
君は枯れた砂漠で咲いた花を僕に見せてくれた
是你让我想要每天为你写一首情歌
shì nǐ ràng wǒ xiǎng yào měitiān wèi nǐ xiě yī shǒu qínggē
君は毎日ラブソングを書きたいと僕に思わせてくれた
用最浪漫的副歌
yòng zuì làngmàn de fùgē
一番ロマンチックなサビを使う
你也轻轻的附和
nǐ yě qīngqīng de fùhè
君も一緒に軽く歌う
眼神坚定着我们的选择
yǎnshén jiāndìngzhe wǒmen de xuǎnzé
眼差しは僕らの選択をしっかりとさせる
是你让我的世界从那刻变成粉红色
shì nǐ ràng wǒ de shìjiè cóng nà kè biànchéng fěnhóngsè
君は僕の世界をあの時からピンクに変えた
是你让我的生活从此都只要你配合
shì nǐ ràng wǒ de shēnghuó cóngcǐ dōu zhǐyào nǐ pèihé
僕の今後の生活に君が居てくれるだけでいい
爱要精心来雕刻
ài yào jīngxīn lái diāokè
愛は丹念に彫られないといけない
我是米开朗基罗
wǒ shì mǐkāilǎngjīluó
僕はミケランジェロ
用心刻画最幸福的风格**
yòngxīn kèhuà zuì xìngfú de fēnggé
心を込めて最も幸せなスタイルに描写しよう
用时间 去思念 爱情有点甜
yòng shíjiān qù sīniàn àiqíng yǒudiǎn tián
時間をかけて想っていく 愛はちょっと甘い
这心愿 不会变 爱情有点甜
zhè xīnyuàn bú huì biàn àiqíng yǒudiǎn tián
この願いは変わらない 愛はちょっと甘い
*繰り返し
**繰り返し
**繰り返し
用心刻画最幸福的风格
yòngxīn kèhuà zuì xìngfú de fēnggé
心を込めて最も幸せなスタイルに描写しよう
※歌詞の日本語訳は、汪苏泷とBy2のパートを特に分けていないことをご了承ください。
★English Translation★
Singer: Wang Su Long (Silence) with By2
Song: You Dian Tian
English Title: A Little Sweet
★English Information★
You Dian Tian (A Little Sweet) is one of most popular songs from Wang Su Long (Silence) with By2.
Wang Su Long (Silence) is a famous Chinese singer !!
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/youdiantian-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
3件のフィードバック
[…] https://lscc-toshi-sg.com/youdiantian-translation/ […]
[…] 汪蘇瀧は1989年生まれの中国出身歌手です!! 代表作品としては《有點甜》《你讓我懂》《幸福是被你需要》《小星星》《第一首情歌》などがあります。 中国で人気急上昇中の歌手の1人です!! […]
[…] 《有點甜》 《幸福是被你需要》 《你讓我懂》 《小星星》 《第一首情歌》 […]