歌で学ぼう中国語!第54回【小苹果】筷子兄弟 Chopstick Brothers 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第54回は筷子兄弟(Chopstick Brothers)の
【小苹果】です。
筷子兄弟の読み方は、クァイズションディとなります。
日本ではチョップスティックス・ブラザーズと表記されることもあります。
また、小苹果をピンイン・カタカナ読みにすると、シャオピングオになります。
小苹果は日本語で「小林檎」「小さなリンゴ」という意味です。
英語ではリトル・アップルと訳されています。
出典:http://ent.zdface.com/mxss/mxyp/2018-03-24/603617_3.shtml
筷子兄弟は、2007年に誕生した中国人男性二人による歌手グループです。
王太利(ワンタイリー)は1969年生まれで、肖央(シャオヤン)は1980年年生まれです。
11年の差があるのは意外ですね!?
代表作品としては黃明志Namewee ft. 肖央(筷子兄弟Chopsticks Brother)の《不想上班》や《父親》などがあります。
知らない人はいないくらい有名で大ヒットした曲です。
カラオケランキングでも常に上位に位置しています。
りんごを人に例えるなんて、中々斬新ですよね(笑)
ちなみに、小苹果は繁体字だと小蘋果と書きます。
筆者おすすめの一曲です。
☆概要☆
愛しの人をリンゴに例えたラブソング。
我种下一颗种子
wǒ zhǒng xià yī kē zhǒngzi
僕の蒔いた種が
终于长出了果实
zhōngyú zhǎngchū le guǒshí
ようやく実をつけたんだ
今天是个伟大日子
jīntiān shì ge wěidà rìzi
今日は偉大な日だね
摘下星星送给你
zhāi xià xīngxīng sòng gěi nǐ
星を摘んで君に贈ろう
拽下月亮送给你
zhuài xià yuèliang sòng gěi nǐ
月を君に贈ろう
让太阳每天为你升起
ràng tàiyáng měitiān wéi nǐ shēngqǐ
君のために毎日太陽を昇らせよう
变成蜡烛燃烧自己只为照亮你
biànchéng làzhú ránshāo zìjǐ zhǐ wéi zhàoliàng nǐ
君を照らすために僕はロウソクとなり燃えよう
把我一切都献给你只要你欢喜
bǎ wǒ yīqiè dōu xiàn gěi nǐ zhǐyào nǐ huānxǐ
君が喜ぶなら僕の全てを捧げるよ
你让我每个明天都变得有意义
nǐ ràng wǒ měi ge míngtiān dōu biànde yǒu yìyì
君が僕の毎日を意義あるものに変えたんだ
生命虽短爱你永远
shēngmìng suī duǎn ài nǐ yǒngyuǎn
人生は短いけれど、永遠に君を愛するよ
不 离 不 弃
bù lí bù qì
離れないし諦めない
*你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
君は僕の小さなリンゴちゃん
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
どんなに愛しても嫌にならないよ
红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóng de xiǎo liǎnér wēnnuǎn wǒ de xīnwō
赤くなる頬が僕の心を温め
点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
命に火をつけるんだ
(火火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ)
你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
君は僕の小さなリンゴちゃん
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuì měi de yúnduǒ
まるで空で最も美しい雲のよう
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu láidào le huā kāi mǎn shānpō
また春がやってきて山の花は満開で
种下希望就会收获*
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
希望を植えればすぐに収穫だ
从不觉得你讨厌
cóng bù juéde nǐ tǎoyàn
君を嫌だと思ったことはない
你的一切都喜欢
nǐ de yīqiè dōu xǐhuan
君の全てが好き
有你的每天都新鲜
yǒu nǐ de měitiān dōu xīnxiān
君がいると毎日が新鮮なんだ
有你阳光更灿烂
yǒu nǐ yángguāng gèng cànlàn
君がいれば太陽が更に輝き
有你黑夜不黑暗
yǒu nǐ hēiyè bù hēiàn
君がいれば夜も暗くない
你是白云我是蓝天
nǐ shì báiyún wǒ shì lántiān
君は白い雲で僕は青い空なんだ
春天和你漫步在盛开的花丛间
chūntiān hé nǐ mànbù zài shèngkāi de huācóng jiān
春は満開の花畑を歩き
夏天夜晚陪你一起看星星眨眼
xiàtiān yèwǎn péi nǐ yīqǐ kàn xīngxīng zhǎyǎn
夏は夜に一緒に瞬く星を見て
秋天黄昏与你徜徉在金色麦田
qiūtiān huánghūn yǔ nǐ chángyáng zài jīnsè màitián
秋は夕暮れに金色の麦畑を歩き
冬天雪花飞舞有你
dōngtiān xuěhuā fēiwǔ yǒu nǐ
冬は雪が降っても君がいるから
更 加 温 暖
gèng jiā wēn nuǎn
もっと温かいんだ
*繰り返し
*繰り返し
★English Translation★
Singer: Kuai Zi Xiong Di
Song: Xiao Ping Guo
English Title: Little Apple
★English Information★
Xiao Ping Guo (Little Apple) is the most popular song from Kuai Zi Xiong Di.
You can easily tell how funny this song is from MV.
It became worldwide famous since its release in 2014.
Singing this song at Karaoke is also good choice !
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaopingguo-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/xiaopingguo-translation/ […]