【欢乐颂 Ode to Joy】人気ドラマで学ぼう中国語86
こんにちは、C-POPマニアです。
今回はドラマで学ぼう中国語86ということで、中国で超人気・超おすすめのドラマ【欢乐颂(歡樂頌)】の第四話で実際に使われている表現を3フレーズ紹介します。
出典:http://www.168kk.com/yule/2017/0621/3256282.html
そもそも【欢乐颂】のあらすじや概要に関して知りたい方は、こちらをクリックしてください。
【欢乐颂】の登場人物については、こちらよりご覧ください。
—–1—–
(出典:腾讯视频)
你别胡思乱想的了
nǐ bié húsīluànxiǎng de le
あれこれ余計なことを考えるのやめなさいよ
~単語解説〜
胡思乱想 húsīluànxiǎng
あれこれくだらないことを考える
非常によく使われる表現です。
樊姐の邱莹莹へのセリフです。
—–2—–
(出典:腾讯视频)
本来今天有约会的
běnlái jīntiān yǒu yuēhuì de
本来は今日デートだったの
〜単語解説〜
本来 běnlái
本来、もともと
约会 yuēhuì
デート、会う約束をする
—–3—–
(出典:腾讯视频)
放他鸽子了
fàng tā gēzi le
彼に約束をすっぽかされたのよ
〜単語解説〜
放鸽子 fànggēzi
約束をすっぽかす
中国ドラマでよく使われる実用的な表現です。
次回も、中国語を超おすすめドラマで勉強していきましょう!!
ではでは