【欢乐颂 Ode to Joy】人気ドラマで学ぼう中国語5
こんにちは、C-POPマニアです。
今回はドラマで学ぼう中国語5ということで【欢乐颂】で実際に使われている表現を3フレーズ紹介します。
出典:http://amuse.nen.com.cn/cms_udf/2017/0527/index.shtml
そもそも【欢乐颂】のあらすじや概要に関して知りたい方は、こちらをクリックしてください。
—–1—–
(出典:腾讯视频)
世界排名前几位的老外企业
shìjiè páimíng qiánjǐwèi de lǎowài qìyè
世界ランクでトップ数位に入る外資企業
〜単語解説〜
世界 shìjiè
世界
排名 páimíng
ランキング
前几位 qiánjǐwèi
トップ数位
老外企业 lǎowàiqìyè
外資企業
—–2—–
(出典:腾讯视频)
是非常正规的
shì fēicháng zhèngguī de
とても規定通りだよ
〜単語解説〜
非常 fēicháng
非常に、とても
正规 zhèngguī
正規である、規定通りである
—–3—–
(出典:腾讯视频)
明年工资肯定飞快地涨
míngnián gōngzī kědìng fēikuàide zhàng(zhǎng)
来年、給料は間違いなく一気に上がるよ
〜単語解説〜
明年 míngnián
翌年、来年
工资 gōngzī
給料
薪水xīnshuǐと言われることも多いです。
飞快(地) fēikuài(de)
飛ぶように速く、一気に、とても鋭い、切れ味が良い
涨 zhàng(zhǎng)
上がる
次回もお楽しみに!!
ではでは
引き続き【欢乐颂 Ode to Joy】に出てきたフレーズを勉強したい方は、下記リンク(第6回)をご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/study-chinese-huanlesong-part6/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の鉄板ソング【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/study-chinese-huanlesong-part5/ […]