楽しく勉強しよう!中国語単語 第114回【恰好】A-Lin ホァン・リーリン
こんにちは。
今回は【恰好】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/qiahao-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: https://www.bandwagon.asia/articles/starker-music-carnival-2017-a-lin-singapore-jasmine-sokko
《本日の単語》
1. 恰好 qiàhǎo
2. 满座 mǎnzuò
3. 稍稍 shāoshāo
4. 巧合 qiǎohé
5. 踩 cǎi
6. 轮廓 lúnkuò
7. 星河 xīnghé
8. 割舍 gēshě
9. 执著 zhízhuó
10. 闪烁 shǎnshuò
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
◯1. 恰好 qiàhǎo ちょうど、タイミング良く
この曲のタイトルにもなっている単語。ニュアンスは刚好gānghǎoと似ています。
例)性格恰好相反
性格がちょうど反対である
◯2. 满座 mǎnzuò 満席
日本語と同じですね。
例)今晚九点的电影将满座
今夜9時の映画は満席です
◯3. 稍稍 shāoshāo ちょっと
一点yīdiǎnとよく似た単語。比較的よく使われます。
例)稍稍休息一下
ちょっと休憩しよう
◯4. 巧合 qiǎohé 偶然、偶然の一致
知っていると便利な単語。
例)他俩同年, 生日又是同一天, 真是巧合
彼らは同年生まれで誕生日も同じなんて、本当に偶然の一致だ
◯5. 踩 cǎi ステップを踏む、歩く
たまに使われる単語。
例)你踩到了我的底线
あなたは私の限外を踏みました(もう我慢の限界)
◯6. 轮廓 lúnkuò 輪郭、アウトライン
書くのが難しい単語。
例)先画个轮廓, 再画细部
先にアウトラインを描いて、そして細部を描きましょう
◯7. 星河 xīnghé 銀河、天の川
なんとなく想像がつく単語。
例)耿耿星河
輝く天の川
◯8. 割舍 gēshě 捨て去る、諦める
上級者向けの単語。たまに使われます。
例)难以割舍
捨てがたい
◯9. 执著 zhízhuó 執拗である、執着する
执着zhízhuóとも書く単語。
例)他执著地追求名誉地位
彼は執拗に名誉と地位を追求する
◯10. 闪烁 shǎnshuò チラチラ光る、はぐらかす
初見では難しい単語。
例)远处闪烁着灯光
遠くで灯りがチラチラ光る
★English Translation★
Singer: A-Lin (Huang Li Ling)
Song: Qia Hao
English Title: As It So Happens
★English Information★
Qia Hao (As It So Happens) is one of most popular songs from A-Lin (Huang Li Ling).
A-Lin is a famous Taiwanese singer !!
This song is a main song for a famous movie called [Kung Fu League].
It is a must watch that movie !!
次回は、薛之谦 Joker Xue & 劉惜君 Sara の【聊表心意】を紹介します。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/liaobiaoxinyi-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・周杰伦(Jay Chou)の人気曲【告白气球】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gaobaiqiqiu-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/qiahao-study/ […]