楽しく勉強しよう!中国語単語 第40回【你,好不好?】周兴哲 Eric Chou
こんにちは!
今回は【你,好不好?】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/nihaobuhao-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: http://ent.sina.com.cn/y/ygangtai/2014-12-31/doc-iawzunex8567588.shtml
《本日の単語》
1. 迟到 chídào
2. 熬夜 áoyè
3. 目标 mùbiāo
4. 戒 jiè
5. 嗜好 shìhào
6. 自尊 zìzūn
7. 脆弱 cuìruò
8. 天 tiān
9. 后悔 hòuhuǐ
10. 揭晓 jiēxiǎo
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
☆1. 迟到 chídào 遅刻 遅刻する
よく使う単語。時間通りに来る人種は日本以外では稀なので、とにかくよく使います。
例)你别迟到
遅刻しないでよ
◯2. 熬夜 áoyè 夜更かし
よく使う単語。なんとなく漢字からも意味が想像できますね。
例)你每天熬夜干嘛?
毎日夜更かしして何してるの?
◯3. 目标 mùbiāo 目標
日本語の目標と同じなので覚えやすいです。
例)你的目标是什么?
君の目標は何?
☆4. 戒 jiè やめる
知っておくと非常に便利な単語。
例)我已经戒烟了
もうタバコやめたよ
◯5. 嗜好 shìhào 趣味 好きなこと
爱好àihàoとも言います。好の発音が従来の四音と異なるので注意が必要です。
例)你的嗜好是什么?
あなた趣味は何ですか?
◯6. 自尊 zìzūn 自尊 プライド
日本語の自尊と同じです。自尊心zìzūnxīnが使われることが多いです。
例)她的自尊心太强了
彼女のプライドは高すぎる
◯7. 脆弱 cuìruò 脆い 弱い
たまに耳にする単語。
例)她的心很脆弱
彼女のメンタルは脆い
◯8. 天 tiān 神様
老天爷lǎotiānyéということもあります。日本語の感覚で神shénと言ってもなかなか意味が通じないので注意しましょう。
例)只有天知道
神様しか知らない
☆9. 后悔 hòuhuǐ 後悔 後悔する
よく使う単語。日本語の後悔と同じ意味です。
例)你千万不要后悔
決して後悔しないでね
△10. 揭晓 jiēxiǎo 明かす 知らせる 発表する
たまに耳にする単語。
例)选举结果已经揭晓
選挙の結果はすでに発表された
★English Translation★
Singer: Zhou Xing Zhe (Eric Chou)
Song: Ni Hao Bu Hao
English Title: How Have You Been ?
★English Information★
Ni Hao Bu Hao (How Have You Been ?) is the most popular song from Zhou Xing Zhe (Eric Chou).
It is really famous among all Chinese speaking countries.
He has many popular songs, so please pay more attention to him if you do not know.
C-POPの王道・周杰伦(Jay Chou)の人気曲【告白气球】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gaobaiqiqiu-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/nihaobuhao-study/ […]