楽しく勉強しよう!中国語単語 第57回【怎么了】周兴哲 Eric Chou
こんにちは!
今回は【怎么了】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/zenmele-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典:http://www.myzaker.com/article/5c175ae877ac642a481b56a2
《本日の単語》
1. 蓝色 lánsè
2. 颜色 yánsè
3. 灿烂 cànlàn
4. 面孔 miànkǒng
5. 顽固 wángù
6. 晓得 xiǎode
7. 度过 dùguò
8. 可怜 kělián
9. 轻易 qīngyì
10. 飞翔 fēixiáng
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
◯1. 蓝色 lánsè 青、青色
色はよく使うので覚えましょう。
黑色 hēisè 黒
白色 báisè 白
粉红色 fěnhóngsè ピンク
红色 hóngsè 赤
紫色 zǐsè 紫
◯2. 颜色 yánsè 色
顔色と書いて色を表します。顔色を表す場合は脸色liǎnsèということが多いです。
例)上衣和裤子的颜色不搭配
上着とズボンの色が合っていない
◯3. 灿烂 cànlàn 輝く
文章でよく見かける単語。
例)灿烂的阳光
輝く太陽の光
◯4. 面孔 miànkǒng 顔つき、表情
書き言葉として使われる単語。
例)严肃的面孔
厳しい顔つき
◯5. 顽固 wángù 頑固である 頑なである
日本語の頑固にあたる単語。
例)这个人思想很顽固
この人は考えが頑固である
☆6. 晓得 xiǎode 知っている 分かっている
ローカルの人たちが非常によく使う知道zhiādàoにあたる単語。
例)我不晓得
知らないよ、分からないよ
◯7. 度过 dùguò 過ごす 乗り切る
意外と意味が想像つきにくい単語です。
例1)在焦急和不安当中度过
焦りと不安の中過ごす
例2)暂时度过了危机
一応危機を乗り切った
◯8. 可怜 kělián 哀れである 可哀想である
よく使われる単語。
例)他最近被炒鱿鱼、好可怜
彼は最近リストラされたの、可哀想だね
◯9. 轻易 qīngyì 簡単である 容易である
简单jiǎndānと言い換えることのできる単語。
例)这不是一件轻易的事情
これは簡単なことではない
◯10. 飞翔 fēixiáng 飛翔する
文字の通りの単語です。
例)海燕在大海上飞翔
海つばめが大海を飛翔する
★English Translation★
Singer: Zhou Xing Zhe (Eric Chou)
Song: Zen Me Le
English Title: What’s Wrong
★English Information★
Zen Me Le (What’s Wrong) is one of most popular songs from Zhou Xing Zhe (Eric Chou).
It is really famous song across Chinese speaking countries
A lot of Taiwanese like to sing this song at karaoke.
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/zenmele-study/ […]