歌で学ぼう中国語!第122回【你讓我懂】汪蘇瀧 Silence 歌詞 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第122回は汪苏泷(Slience)の
【你让我懂】です。
汪苏泷の読み方は、ワンスーロンとなります。
そのまま汪苏泷やSlienceと表記されることが多いです。
また、你让我懂をピンイン・カタカナ読みにすると、二―ランウォドンになります。
你让我懂は日本語で「君は僕に分からせた」という意味です。
出典:http://ent.tom.com/201906/1829212669.html
汪苏泷は1989年生まれの中国出身歌手です!!
代表作品としては《有點甜》《幸福是被你需要》《小星星》《第一首情歌》などがあります。
近年人気急上昇中!!
リズムもゆっくりで、歌詞も比較的簡単なので、中国語の勉強にもおすすめです!!
☆概要☆
別れた相手への想いを歌った曲。
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
那时和你在一起 幸福真的很容易
nà shí hé nǐ zài yīqǐ xìngfú zhēn de hěn róngyì
君といたあの時 幸せは本当に得易かった
我把你的手掌握得很紧 久久不能平静
wǒ bǎ nǐ de shǒuzhǎng wòde hěn jǐn jiǔjiǔ bù néng píngjìng
僕は君の掌をきつく握る 長くはじっとしていられなかった
后来我们的关系 被你悄悄结了冰
hòulái wǒmen de guānxi bèi nǐ qiāoqiāo jié le bīng
その後、僕らの関係はこっそりと凍りついてきた
你离我的身边越来越远 我能够发现
nǐ lí wǒ de shēnbiān yuèláiyuèyuǎn wǒ nénggòu fāxiàn
君が僕のそばからどんどん離れていくことが分かった
*每次难过不让你看见 怕你违背心愿
měicì nánguò bú ràng nǐ kànjiàn pà nǐ wéibèi xīnyuàn
いつも辛いことを君に見せなかった 期待に背くのが怖かったから
其实你不懂我的时间 都是用来想念
qíshí nǐ bù dǒng wǒ de shíjiān dōu shì yònglái xiǎngniàn
実際、君には僕の時間が分からない 全ては想うという形なんだ
我哼著为你写过的每首歌
wǒ hēngzhe wèi nǐ xiě guò de měi shǒu gē
僕が鼻歌で君のために作詞した歌を
可能现在的你已经不记得
kěnéng xiànzài de nǐ yǐjīng bú jìde
もしかしたら君はもう覚えてないかもしれない
而我对你还是深深的爱着
ér wǒ duì nǐ háishi shēnshēn de àizhe
でも僕は君をまだ深く愛している
又怎么能割舍*
yòu zěnme néng gēshě
どうしたら諦められるのだろう?
**请原谅我对你伪装的冷漠
qǐng yuánliàng wǒ duì nǐ wěizhuāng de lěngmò
冷たいフリをしたことをどうか許して
不是装的洒脱或想的太多
bú shì zhuāng de sǎtuō huò xiǎng de tài duō
こだわりなかったりあ色々考えていることを装ったのではない
因为你让我懂最深的爱 最沉默
yīnwèi nǐ ràng wǒ dǒng zuì shēn de ài zuì chénmò
だって最も深い愛を分らせてくれたから 最も口数が少なく
你眼睛里的秘密 从来不让我看清
nǐ yǎnjing de mìmì cónglái bú ràng wǒ kànqīng
君は目の中の秘密を僕に見せたことがない
你的一字一句变成了我 心里的阴影
nǐ de yīzì yījù biànchéng le wǒ xīnlǐ de yīnyǐng
君の一言一句が僕の心の中にある影を変えた
只恨时间已过去 只恨再也来不及
zhǐ hèn shíjiān yǐ guòqù zhǐ hèn zài yě láibují
過去のことになってしまったのが悔しいだけ もう手遅れなのが悔しいだけ
不能再看见你每个表情 每一个情绪
bùnéng zài kànjiàn měige biǎoqíng měi yīge qíngxù
もう見ることができない君の色んな表情や気持ちを
*繰り返し
**繰り返し
为你写的每首歌 可能你已不记得
wèi nǐ xiě de měi shǒu gē kěnéng nǐ yǐ bú jìde
君のために作詞した歌をもう君は覚えてないかもしれない
走过每个场景都是回忆 我要怎么忘记
zǒu guò měige chǎngjǐng dōu shì huíyì wǒ yào zěnme wàngjì
歩いた景色は全てが思い出で 僕はどうやって忘れたら良いのだろう?
**繰り返し
★English Translation★
Singer: Wang Su Long (Silence)
Song: Ni Rang Wo Dong
English Title: You Made Me Understand
★English Information★
Ni Rang Wo Dong (You Made Me Understand) is one of most popular songs from Wang Su Long (Silence).
Wang Su Long (Silence) is a famous Chinese singer !!
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/nirangwodong-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
4件のフィードバック
[…] (この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓https://lscc-toshi-sg.com/nirangwodong-translation/↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/nirangwodong-translation/ […]
[…] 代表作品としては《有點甜》《你讓我懂》《幸福是被你需要》《小星星》《第一首情歌》などがあります。 […]
[…] 《有點甜》 《幸福是被你需要》 《你讓我懂》 《小星星》 《第一首情歌》 《如果時光倒流》 《全世界陪我失眠》 […]