歌で学ぼう中国語!第146回 【吃貨】彤彤 Lizz Chloe 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第146回は彤彤(Lizz Chloe)の
【吃货】です。
彤彤の読み方は、トントンとなります。
彤彤やLizz Chloeと表記されることが多いです。
日本ではリズ・クロエと表記されるかもしれないですね。
また、吃货をピンイン・カタカナ読みにすると、チーフオになります。
吃货は日本語で「食いしん坊」という意味です。
出典:https://chordify.net/chords/chi-huo-tong-tong-su-jun-zhi
彤彤は1993年生まれのマレーシアのクアラルンプール出身のDJ兼MC兼歌手です。
Youtuberとも言えるかもしれません(笑)
筆者自身、この曲の存在はを一切知りませんでしたが、当ブログの読者さんでもあるmoritoさんからリクエストをいただいた曲です。
聴いてみて、一瞬で好きになりました(笑)
四葉草の大ヒット曲「好想你」並みのインパクトがあります!!
貴重なリクエストをありがとうございます!!
この曲のMVはかなり凝っているの必見!!
超おすすめ!!元気がでます!
カラオケで歌えるようになると、盛り上がること間違いなしの一曲です!
ますます有名になっていくといいですね。
【概要】
食いしん坊の女心について歌った曲。
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
*不要再叫我减肥
bú yào zài jiào wǒ jiǎnféi
私にもうダイエットしてと言わないで
我的快乐在肚子里面
wǒ de kuàilè zài dùzi lǐmian
私の楽しみはお腹の中
可男人的天使魔鬼
kě nánrén de tiānshǐ móguǐ
でも男の天使悪魔
看的都是腿和脸
kàn de dōu shì tuǐ hé liǎn
見るのは全部足と顔
已经决定不贪嘴
yǐjīng juédìng bù tānzuǐ
食いしん坊にならないともう決めたのに
你们又约我去吃甜点
nǐmen yòu yuē wǒ qù chī tiándiǎn
あなたたちは、また私をデザートを食べに行こうと誘う
回家在镜子前面
huíjiā zài jìngzi qiánmiàn
家に帰って鏡の前で
捏捏肚子又后悔
niē niē dùzi yòu hòuhuǐ
お腹をつまむとまた後悔するの
真的不是我不够坚决
zhēn de bú shì wǒ bú gòu jiānjué
私のやり抜く力が足りないからじゃなくて
是上天给我太多机会
shì shàngtiān gěi wǒ tài duō jīhuì
神様が私にたくさんの機会をくれるからなの
去品尝每一个幸福的滋味*
qù pǐncháng měi yī ge xìngfú de zīwèi
一個ずつ幸せの味を味わうの
**不要再叫我吃货
bú yào zài jiào wǒ chīhuò
もう私を食いしん坊と呼ばないで
还不是因为
hái bú shì yīnwèi
あなたが私を可愛がってくれるからって
都是你宠着我
dōu shì nǐ chǒngzhe wǒ
訳ではないからね
饼干糖果买一堆
bǐnggān tángguǒ mǎi yīduī
ビスケットとキャンディーを一緒に買う
奶茶点大杯
nǎichá diǎn dà bēi
ミルクティーは大きいサイズを注文する
都是你惹的祸
dōu shì nǐ rě de
全部あなたが引き起こした問題だよ
突然变成了吃货
tūrán biànchéng le chīhuò
突然、食いしん坊になったのは
还不是因为
hái bú shì yīnwèi
あなたが私にこんなにも愛してるよ
你说你多爱我
nǐ shuō nǐ duō ài wǒ
と言ってくれるからではない
说什么外表不重要
shuō shénme wàibiǎo bú zhòngyào
外見は重要じゃないなんて、何言ってるの?
又羡慕别人家身材好**
yòu xiànmù biérén jiā shēncái hǎo
また他の人のスタイルがいいと羨むの
*繰り返し
**繰り返し
虽然脾气差但看到糖果就开心
suīrán píqi chà dàn dàndào tángguó jiù kāixīn
怒りっぽいけれどキャンディーを見るとすぐに嬉しくなる
虽然记性差但吃饭绝不会忘记
suīrán jìxìng chà dàn chīfàn jué bú huì wàngjì
記憶力は悪いけれどご飯は絶対に忘れない
心里只想着两件事情
xīnlǐ zhǐ xiǎngzhe liǎng jiàn shìqíng
心の中では二つのことだけ考えている
想吃东西 跟想着你
xiǎng chī dōngxi gēn xiǎngzhe nǐ
食べたいってことと、あなたを想っていること
只为你分享私藏的甜蜜
zhǐ wèi nǐ fēnxiǎng sīcáng de tiánmì
あなたのためだけに私の甘いコレクションをシェアするの
**繰り返し
★English Translation★
Singer: Tong Tong (Lizz Chloe)
Song: Chi Huo
★English Information★
Chi Huo is a popular song from Tong Tong (Lizz Chloe).
Tong Tong (Lizz Chloe) is a famous Malaysian DJ and singer.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/chihuo-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/chihuo-translation/ […]