【欢乐颂 Ode to Joy】人気ドラマで学ぼう中国語61
こんにちは、C-POPマニアです。
今回はドラマで学ぼう中国語61ということで、中国で超人気・超おすすめのドラマ【欢乐颂(歡樂頌)】の第三話で実際に使われている表現を3フレーズ紹介します。
出典:https://www.laonanren.com/news/2017-05/170317.htm
そもそも【欢乐颂】のあらすじや概要に関して知りたい方は、こちらをクリックしてください。
—–1—–
(出典:腾讯视频)
心中很雀跃地希望能够跟他见面
xīnzhōng hěn quèyuède xīwàng nénggòu gēn tā jiànmiàn
心の中では彼と会えることを楽しみにしてるんでしょ
~単語解説〜
心中 xīnzhōng
心の中
雀跃 quèyuè
小躍りする、躍り上がる
少し難しい単語です。
希望 xīwàng
希望する、~したいと思う
能够 nénggòu
~できる
见面 jiànmiàn
会う
—–2—–
(出典:腾讯视频)
我没有你的手机号码
wǒ méiyou nǐ de shǒujī hàomǎ
私、あなたの携帯の番号なかったの
〜単語解説〜
手机 shǒujī
携帯電話
号码 hàomǎ
番号
小曲が安迪に話しかけているシーン。
—–3—–
(出典:腾讯视频)
纯属胡猜
chúnshǔ hú cāi
完全にでたらめな推測だった
〜単語解説〜
纯属 chúnshǔ
完全に、間違いなく、純粋に
胡 hú
でたらめな、むやみに
猜 cāi
推測する、想像する、疑う
小曲が安迪のことをお金持ちの愛人だと悪口を言ってしまったことを、謝るシーン。
次回も、中国語を超おすすめドラマで勉強していきましょう!!
ではでは
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.