楽しく勉強しよう!中国語単語 第25回【怎麼說我不愛你】萧敬腾 Jam Hsiao
こんにちは!
今回は【怎麼說我不愛你】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/zenmeshuowobuaini-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: http://huaban.com/pins/8296239/
《本日の単語》
1. 捡 jiǎn
2. 坠落 zhuìluò
3. 网 wǎng
4. 绚烂 xuànlàn
5. 绕 rào
6. 享 xiǎng
7. 愉悦 yúyuè
8. 重复 chóngfù
9. 死心 sǐxīn
10. 互相 hùxiāng
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
◯1. 捡 jiǎn 拾う
何かを拾う時に使う単語です。
例) 我捡了十块
十ドルを拾った
◯2. 坠落 zhuìluò 堕落 堕落する
文章の中で目にすることの多い単語です。日本語の堕落と同じ漢字ですね。
例)坠落到底
底まで堕落する
◯3. 网 wǎng 網 ネット
この単語を見かけるケースが多いのは、网路wǎnglùインターネットや网球wǎngqíuテニスといった単語を使う時です。
△4. 绚烂 xuànlàn 豪華な
豪华háohuáを使うことが多く、绚烂はめったに耳にすることがありません。珍しいので取り上げました。
◯5. 绕 rào 巻く、回る、こんがらがる、回り道する
この単語は色々な使い方があります。日常生活の中では回り道をするときに使うことが多いです。
例)这个司机到底有没有绕路?
この運転手もしかして回り道してる?
◯6. 享 xiǎng 享受する 楽しむ
正式には享受xiǎngshòu。よく耳にする単語です。
例)你好好享受吧
楽しんでね
◯7. 愉悦 yúyuè 楽しみ 喜び 楽しい 喜ばしい
文章で見かけることのある単語です。
例)我感到无限愉悦
この上なく嬉しい気がした
◯8. 重复 chóngfù 繰り返す 重複する
たまに耳にすることのある単語です。
例)决不能再重复以前的错误
二度と以前の誤りを繰り返すべきではない
◯9. 死心 sǐxīn 諦める
死んだ心と書くように、何かを諦めるときに使われます。同じような意味の単語として放弃fàngqìがあります。
例)你死心吧
諦めなよ
◯10. 互相 hùxiāng 互いに
よく使われる単語です。
例)互相帮忙吧
互いに助け合おうね
★English Translation★
Singer: Xiao Jing Teng (Jam Hsiao)
Song: Zen Me Shuo Wo Bu Ai Ni
English Title: How Do You Say I Do Not Love You
★English Information★
Zen Me Shuo Wo Bu Ai Ni (How Do You Say I Do Not Love You) is a popular song from Xiao Jing Teng (Jam Hsiao).
Xiao Jing Teng (Jam Hsiao) is a famous Taiwanese singer, he is also famous as an actor.
C-POPの王道・周杰伦(Jay Chou)の人気曲【告白气球】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gaobaiqiqiu-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/zenmeshuowobuaini-study/ […]