楽しく勉強しよう!中国語単語 第18回【謝謝妳愛我】谢和弦 R Chord
こんにちは!
今回は【謝謝妳愛我】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典:http://fashion.ettoday.net/news/764289
《本日の単語》
1. 要不是 yàobushì
2. 日子 rìzi
3. 坚强 jiānqiáng
4. 要不然 yàoburán
5. 方向 fāngxiàng
6. 力量 lìliang
7. 面对 miànduì
8. 习惯 xíguàn
9. 亲爱的 qīnàide
10. 脾气 píqì
11. 帅 shuài
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
◯1. 要不是 yàobushì 仮定形でもし
如果rúguǒと同じ意味で使われます。会話では如果を使うことがほとんどのため、滅多に耳にすることがありません。
例)要不是你不在,我怎么办
もし君がいなかったら、僕はどうしたらいいの
◯2. 日子 rìzi 日々
よく使われる単語です。
例) 你一定要过好的日子
君には絶対に良い日々を過ごして欲しい
◯3. 坚强 jiānqiáng 強い 堅い
意志の強さを表す時に使うことが多いです。
例)你难过也要坚强
落ち込んでても、強くないといけないよ(くよくよしてちゃいけないよ)
◯4. 要不然 yàoburán さもなければ
よく使われる単語です。会話の中の逆説として使用されます。要を省略して不然bùránと言ったり、不然的话bùrándehuàということもあります。
例)要不然我们去别的地方吧
さもなければ、他のところに行こう
◯5. 方向 fāngxiàng 方向
日本語と同じ意味で使われます。
例)我应该要去哪个方向
どの方向に向かったらいいですか
◯6. 力量 lìliang 力
文章の中で使われることの多い単語です。
例1)经济力量
経済力
例2) 精神力量
精神力
◯7. 面对 miànduì 向き合う 直面する
面临miànlínと意味が似ています。面对面miànduìmiànというとフェイスtoフェイスという単語になります。
例)你要面对现实
現実と向き合わないと
☆8. 习惯 xíguàn 習慣 慣れる
よく使われる単語です。日本語の習慣と同じです。
例1)我已经习惯了
もう慣れたよ
例2)日本有这种习惯吗?
日本にはこんな習慣あるの?
◯9. 亲爱的 qīnàide 愛する人よ
愛する人を呼ぶ時に亲爱的と言います。近年では宝贝bǎobèiと呼び合うカップルも多いです。
我最亲爱的という张惠妹という台湾出身歌手の歌が有名です。
☆10. 脾气 píqì 気性、性質
よく使われる単語です。人の気性を表す時に使われることが多いです。台湾人の女の子たちは、自分で我的脾气不好と言うことも多いですよ。日本人は絶対に言いませんよね笑
例)我女朋友脾气不好
彼女の気性は荒い
◯11. 帅 shuài カッコいい イケメン
良く使う単語。皆さん、男性をほめてあげてください。
例)他很帅
彼はカッコいい
★English Translation★
Singer: Xie He Xuan (R Chord)
Song: Xie Xie Ni Ai Wo
English Title: Thanks For Your Love
★English Information★
Xie Xie Ni Ai Wo (Thanks For Your Love) is one of most popular songs from Xie He Xuan (R Chord).
Xie He Xuan (R Chord) is a famous Taiwanese singer !!
C-POPの王道・周杰伦(Jay Chou)の人気曲【告白气球】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gaobaiqiqiu-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-study/ […]