《相信你的人》陳奕迅 Eason Chan 中国語単語の意味や表現/例文付/第202回
こんにちは、C-POPマニアです。
今回は【相信你的人】の歌詞にでてきた中国語単語の意味や表現を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞いたことがない人は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiangxinnideren-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: https://www.bilibili.com/video/av57731455/
《本日の単語》
1. 脑海 nǎohǎi
2. 形容 xíngróng
3. 平凡 píngfán
4. 恐惧 kǒngjù
5. 狂热 kuángrè
6. 指引 zhǐyǐn
7. 怀抱 huáibào
8. 仍旧 réngjiù
9. 给予 jǐyǔ
10. 牺牲 xīshēng
11. 成见 chéngjiàn
◯1. 脑海 nǎohǎi 脳 頭の中
脳の海と書くので想像がつくかと思います。
例)你一直在我的脑海里
君はいつも僕の脳の中にいる
◯2. 形容 xíngróng 表す 形容
よく使う単語です。
例)这是形容词吗?
これは形容詞ですか?
◯3. 平凡 píngfán 平凡な、ありふれた
日本語と同じような意味の単語。
例)过平凡的生活
平凡な生活を送る
◯4. 恐惧 kǒngjù 恐怖、恐れる、おののく
たまに使われる単語。口語では害怕hàipàを使うことが多いです。
例)对死亡的恐惧
死に対する恐れ
◯5. 狂热 kuángrè 熱狂する
なんとなく意味が想像できる単語。
例)狂热的篮球迷
熱狂なバスケファン
◯6. 指引 zhǐyǐn 先導する、導く、指導する、道案内する
たまに使われる単語。
例)如果不是他指引的话, 我们就迷路了
もし彼が導いてくれなければ、僕らは迷っていた
◯7. 怀抱 huáibào 胸、懐、抱擁、胸に抱く
たまに耳にする単語。
例)怀抱着婴儿
赤ちゃんを胸に抱える
◯8. 仍旧 réngjiù 依然として、今なお、変わらず
知っておきたい単語。
例)有些问题仍旧没有解决
いくつかの問題は未だに解決していない
◯9. 给予 jǐyǔ 与える
文語です。口語では给gěiを使います。
例)给予很高的评价
とても高い評価を与える
◯10. 牺牲 xīshēng 犠牲、犠牲になる、犠牲にする
日本語と同じような意味の単語。
例)他为了救人牺牲了自己的生命
彼は人を救うために自らの命を犠牲にした
◯11. 成见 chéngjiàn 先入観、固定観念
知っておきたい単語。
例)我对他毫无成见
彼に対する先入観は一切ない
★English Translation★
Singer: Chen Yi Xun (Eason Chan)
Song: Xiang Xin Ni De Ren
English Title: The One Who Believes In You
★English Information★
Xiang Xin Ni De Ren (The One Who Believes In You) is a popular song from Chen Yi Xun (Eason Chan).
He is one of most famous singer in Hong Kong, and he has many songs which is world-wide popular.
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/xiangxinnideren-study/ […]