《突然好想你》五月天 Mayday 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/第37回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第37回は五月天 (Mayday)の
【突然好想你】です。
五月天の読み方は、ウーユエティエンとなります。
五月天やメイデ―と表記されることが多いです。
また、突然好想你をピンイン・カタカナ読みにすると、トゥーランハオシャンニーになります。
突然好想你は日本語で「急に君のことを恋しく思う」という意味です。
出典:http://weibo.com/2653068857/HroNzkVZ2
五月天 (Mayday)は台湾5人組のロックバンドグループです。
代表作品としては《後來的我們》《派對動物》《乾杯》《如果我們不曾相遇》などがあります。
《突然好想你》はゆっくりなリズムなので、中国語の勉強におすすめです!!
☆概要☆
別れた相手を想う歌。頭に残りやすい曲調。
*最怕 空气突然安静
zuì pà kōngqì tūrán ānjìng
突然の静けさが最も怖い
最怕 朋友突然的关心
zuì pà péngyǒu tūrán de guānxīn
友達の突然の心配が最も怖い
最怕回忆 突然翻滚绞痛着不平息
zuì pà huíyì tūrán fāngǔn jiǎotòngzhe bù píngxī
思い出が突然フラッシュバックし心が痛み平穏でいられなくなるのが最も怖い
最怕突然 听到你的消息*
zuì pà tūrán tīngdào nǐ de xiāoxī
君の便りを突然聞くのが最も怖い
想念如果会有声音不愿那是悲伤的哭泣
xiǎngniàn rúguǒ huì yǒu shēngyīn bú yuàn nà shì bēishāng de kūqì
想いに声があるなら それは悲しい涙でありませんよくに
事到如今 终于让自己属于我自己
shìdào rújīn zhōngyú ràng zìjǐ shǔyú wǒ zìjǐ
今になり ようやく現実に戻ったんだ
只剩眼泪 还骗不过自己
zhǐ shèng yǎnlèi hái piàn búguò zìjǐ
涙だけが残り やっぱり自分を騙すことができない
**突然好想你 你会在哪里
tūrán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎlǐ
君のことを突然想う どこにいるの?
过得快乐或委屈
guò dé kuàilè huò wěiqu
幸せそれとも辛い思いをしてるのかな?
突然好想你 突然锋利的回忆
tūrán hǎo xiǎng nǐ tūrán fēnglì de huíyì
君のことを突然想う 鋭い記憶が突然よみがえる
突然模糊的眼睛**
tūrán móhú de yǎnjīng
目の前が突然ぼやける
我们像一首最美丽的歌曲
wǒmen xiàng yī shǒu zuì měilì de gēqǔ
僕らは美しい曲のようだったのに
变成两部悲伤的电影
biànchéng liǎng bù bēishāng de diànyǐng
二部の悲しい映画になってしまった
为什么你 带我走过最难忘的旅行
wèishéme nǐ dài wǒ zǒuguò zuì nánwàng de lǚxíng
どうして君は僕を最も忘れ難い旅行に連れて行ったの
然后留下 最痛的纪念品
ránhòu liú xià zuì tòng de jìniànpǐn
最も辛い記念品を残して
我们 那么甜那么美那么相信
wǒmen nàme tián nàme měi nàme xiāngxìn
僕らはかつてあんなに甘く美しく信じあい
那么疯那么热烈的曾经
nàme fēng nàme rèliè de céngjīng
クレイジーで激しかったのに
为何我们 还是要奔向各自的幸福和遗憾中老去
wèihé wǒmen háishì yào bēn xiàng gèzì de xìngfú hé yíhàn zhōng lǎo qù
どうして别々の幸せろ公开の中を进むことになったの
**繰り返し
*繰り返し
最怕此生 已经决心自己过没有你
zuì pà cǐshēng yǐjīng juéxīn zìjǐguò méiyǒu nǐ
君無しで生きていくと決めたのに
却又突然 听到你的消息
què yòu tūrán tīngdào nǐ de xiāoxī
また突然君の便りを聞くのが最も怖い
★English Translation★
Singer: Wu Yue Tian (Mayday)
Song: Tu Ran Hao Xiang Ni
English Title: Suddenly Missing you
★English Information★
Tu Ran Hao Xiang Ni (Suddenly Missing you) is one of most popular songs from Wu Yue Tian (Mayday).
Wu Yue Tian (Mayday) is a famous Taiwanese band group !!
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/turanhaoxiangni-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
メロディーが好きでこの曲を知りましたが、和訳のお陰で曲の内容を知ることができました。ありがとうございます。本当にいい歌ですね。