【欢乐颂 Ode to Joy】人気ドラマで学ぼう中国語80
こんにちは、C-POPマニアです。
今回はドラマで学ぼう中国語80ということで、中国で超人気・超おすすめのドラマ【欢乐颂(歡樂頌)】の第四話で実際に使われている表現を3フレーズ紹介します。
出典:https://chiblog.tw/2862
そもそも【欢乐颂】のあらすじや概要に関して知りたい方は、こちらをクリックしてください。
—–1—–
(出典:腾讯视频)
我都快嫉妒死你了
wǒ kuài dōu jídù sǐ nǐ le
めっちゃ嫉妬しちゃうよぉ
~単語解説〜
嫉妒 jídù
嫉妬する、ねたむ
死(~)了には強調の意味があります。
—–2—–
(出典:腾讯视频)
要不然地铁赶不上了
yàoburán dìtiě gǎnbushàng le
じゃないと地下鉄に間に合わなくなっちゃう
〜単語解説〜
要不然 yàoburán
さもなければ、でないと
よく使われる逆説詞です。
地铁 dìtiě
地下鉄
赶不上 gǎnbushàng
間に合わない、追いつかない
邱莹莹が白主管を送って帰ろうとしているシーン。
—–3—–
(出典:腾讯视频)
今晚就贼胆包天地给我打电话了
jīnwǎn jiù zéidǎnbāotiān de gěi wǒ dǎ diànhuà le
今晩、大胆にも私に電話をしてくるよ
〜単語解説〜
今晚 jīnwǎn
今晩
贼胆包天 zéidǎnbāotiān
大胆不敵にも、大胆にも
狗胆包天と言われることが多い成語。
电话 diànhuà
電話
小曲が邱莹莹の彼氏である白主管のポケットに電話番号を書いた紙を入れて、彼の本気度を試そうとしているシーン。
次回も、中国語を超おすすめドラマで勉強していきましょう!!
ではでは