【欢乐颂 Ode to Joy】人気ドラマで学ぼう中国語105
こんにちは、C-POPマニアです。
今回はドラマで学ぼう中国語105ということで、中国で超人気・超おすすめのドラマ【欢乐颂】の第6話で実際に使われている表現を3フレーズ紹介します。
出典:腾讯视频
そもそも【欢乐颂】のあらすじや概要に関して知りたい方は、こちらをクリックしてください。
【欢乐颂】の登場人物については、こちらよりご覧ください。
—–1—–
(出典:腾讯视频)
人穷志短
rénqióngzhìduǎn
貧すれば鈍するだね
~単語解説〜
人穷志短 rénqióngzhìduǎn
貧すれば鈍する
たまに使われる成語です。
(頭の良い人でも)生活が貧しくなると頭の回転が悪くなるというニュアンス。
樊姐が邱莹莹と白主管のバカップルを指して言っています。
—–2—–
(出典:腾讯视频)
住满今年就不住了
zhù mǎn jīnnián jiù bú zhù le
今年まで住んだらもう住まないって
〜単語解説〜
满 mǎn
満たす、満ちる、ある期限に達する
今回の場合、今年一杯住んだら、というニュアンスです。
邱莹莹と白主管が同棲を始めるため、邱莹莹が引っ越すことになりました!
—–3—–
(出典:腾讯视频)
下个季度的钱也不交了
xiàge jìdù de qián yě bù jiāo le
次の四半期のお金も払わないって
〜単語解説〜
季度 jìdù
四半期
季節の度、つまり四半期と覚えておきましょう。
交 jiāo
収める、払う、交わる
色んな意味がある単語ですが、今回はお金を支払うというニュアンスで使われています。
次回も、中国語を超おすすめドラマで勉強していきましょう!!
ではでは