楽しく勉強しよう!中国語単語 第95回【朋友】周华健
こんにちは。
今回は【朋友】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/pengyou-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典:http://k.sina.com.cn/article_5765967476_157adae74001003c48.html?cre=ladypagepc&mod=f&loc=5&r=9&doct=0&rfunc=88
《本日の単語》
1. 回首 huíshǒu
2. 不曾 bùcéng
◯1. 回首 huíshǒu 振り返る、振り向く
首を回すということで意味が想像できますね。
例)不堪回首
振り返るに耐えない
◯2. 不曾 bùcéng ~でない
よく使われる単語。
例)我不曾到过那里
あそこまで行ったことがない
★English Translation★
Singer: Tian Fu Zhen (Hebe Tian)
Song: Xiao Xing Yun
English Title: A Littel Happiness
★English Information★
Xiao Xing Yun (A Little Happiness) is the most popular song from Tian Fu Zhen (Hebe).
This song is a movie called [Our Times] theme song. [Our Times] is really popular movie from Taiwan.
A lot of Taiwanese like to sing this song at karaoke.
次回は、中華圏で爆発的な人気な台湾歌手・周兴哲の【至少我还记得】を紹介します。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/zhishaowohaijide-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs.
这博客的主要内容是C-POP的歌词翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
あった!
嬉しい。感謝。