《你還要我怎樣》薛之謙 中国ドラマ「妈妈像花儿一样」エンディング曲 歌詞に出てくる中国語単語の意味や表現/例文付/第2回
こんにちは!
今回は【你还要我怎么样】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/nihaiyaowozenmeyang-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典:http://www.sohu.com/a/193828178_391422
《本日の単語》
1. 熟悉 shúxī
2. 准备 zhǔnbèi
3. 把 bǎ
4. 至少 zhìshǎo
5. 选 xuǎn
6. 从来 cónglái
7. 后悔 hòuhuǐ
8. 千万 qiānwàn
9. 值得 zhíde
10. 陪 péi
11. 犹豫 yoúyù
12. 不管 bùguǎn
☆1. 熟悉 shúxī 馴染みのある 詳しい
超頻出単語。知っておくと非常に便利です。ちなみに、台湾では熟悉shóuxīと発音します。
例1)我对东京很熟悉
東京について詳しい
例2)你和她很熟悉吗?
彼女とはよく知ってる仲なの?
◯2. 准备 zhǔnbèi 用意する 準備する
誰かと出かける時によく使います。
例1)你准备好了吗?
用意できた?
例2)我还没准备好
まだ用意できてないよ
了leという完了を表す助詞があります。
動作や行為の完了及び状態変化の実現過程の完了を表すものです。
例1) 吃饭了吗?
ご飯食べたの?
例2) 下班了吗?
仕事終わったの?
☆3. 把 bǎ 前置詞
A把B動詞で使用する事が多い。色んな使い方がありますが、とりあえずこの使い方を覚えて下さい。歌詞の中にある
我把你准备好的台词全念一遍
私は君に準備していたセリフを全部一回読んでみる(直訳)
というようにAはBを~するというように使われます。例を使って見てみましょう。
例1)你把这份资料打印给我
この資料を印刷して私にちょうだい
例2)我把你送给我礼物弄丢了
君にもらったプレゼントを無くしちゃった
☆4. 至少 zhìshǎo 少なくとも 最低
広告やレストランのメニューでもよく見かける単語。
例1)至少我知道了
少なくとも分かったよ
例2)至少你要等两个礼拜
最低でも2週間は待って
☆5. 选 xuǎn 選ぶ 選択する
何か物事を決める時に欠かせない単語。選択という名詞で使う時は选择。友人などの間で物事を決める時は、你选吧または你决定吧(你来决定吧)と言う事が多いです。
例1)晚上想吃什么?你选吧
夜なに食べたい?選んでよ
例2)我尊重你的选择
君の選択を尊重するよ
☆6. 从来 cónglái かつて 今まで
重要単語です。行ったことがない、食べたことがない、したことがない、というようなことを伝えたい時に使います。似たような単語で、从此(cóngcǐ)という単語があります。从此は「これから」というニュアンスです。
例1)我从来不会想她喜欢我
彼女が私のことを好きなんて今まで考えたことがない
例2)从此开始
これから始めます
☆7. 后悔 hòuhuǐ 後悔する
良く使われる単語。日本語の後悔と同じような意味で使われます。
例1)我没有后悔我做的选择
自分の選択を後悔してないよ
例2)你跟他分手,你不会后悔吗?
彼と別れて、あなたは後悔しない?
◯8. 千万 qiānwàn どうか、絶対に
何かをお願いするときに使うことが多いです。
例)千万不要告诉他、好吗?
お願いだから彼に言わないでね、いい?
☆9. 值得 zhíde 価値がある 値する
会話の中でよく使う単語。
例1)你觉得值得去吗?
行く価値あると思う?
例2)那间餐厅值得去
あのレストランは行く価値があるよ
☆10. 陪 péi 付き添う、一緒に
超重要単語。歌の最後にある就随你去天堂の随も同じような意味で使われています。
例1)我陪你去吧!
一緒に行くよ!
例2)你能陪我去演唱会吗?
コンサート一緒に来てくれる?
☆11. 犹豫 yóuyù 悩む 迷う 戸惑う
超重要単語。悩んでいるときに使います。
例1) 我还在犹豫
まだ悩んでるよ
例2)我在犹豫要不要跟她说实话
本当の話を彼女にするか悩んでるよ
☆12. 不管 bùguǎn たとえ〜でも 気にしない
1つは I don’t careのような使い方、もう1つは接続詞としての使い方があります。文脈で判断しましょう。
例1)不管怎么样,我要去
たとえどうなっても、私は行きます
例2)我不管!
気にしない!
ちなみに、我不管は无所谓wǔsuǒwèiと言い変えることもできます。
次回は、中国人気歌手高进の【有太多人】を紹介します。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/youtaiduoren-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
谢和弦(R chord)の最もヒットした曲【谢谢你爱我】は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiexieniaiwo-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This site is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs.
这Blog的主要内容是C-POP翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓https://lscc-toshi-sg.com/nihaiyaowozenmeyang-study/↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ […]