《魔鬼中的天使》田馥甄 Hebe Tian 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/第216回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第216回は田馥甄(Hebe Tian)の《魔鬼中的天使》を歌詞(Lyrics)・ピンイン(Pinyin)・和訳(Translation)付きで紹介します。
※歌手曲名の読み方や発音の仕方が知りたい方はこちらをクリックしてください。
☆曲の概要☆
意味深長な失恋ソング。
把太细的神经割掉
bǎ tài xì de shénjīng gē diào
細すぎる神経を切り落とせば
会不会比较睡得着
huìbuhuì bǐjiào shuìdezháo
もっと良く寝られるのかな?
我的心有座灰色的监牢
wǒ de xīn yǒu zuò huīsè de jiānláo
私の心は灰色の監獄の中にあり
关着一票黑色念头在吼叫
guānzhe yī piào hēisè niàntou zài hǒujiào
閉ざしていた黒い思いが大声で叫んでいる
*把太硬的脾气抽掉
bǎ tài yìng de píqi chōu diào
冷たい性格を抜き取れば
会不会比较被明了
huìbuhuì bǐjiào bèi míngliǎo
もっとはっきりと理解できるのかな?
你可以重重把我给打倒
nǐ kěyǐ chóngchóng bǎ wǒ gěi dǎdǎo
私を幾重も打ち倒してもいいけど
但是想都别想我求饶*
dànshì xiǎng dōu bié xiǎng wǒ qiúráo
私が許しを求めると思わないで欲しい
**你是魔鬼中的天使
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ
あなたは悪魔の中の天使
所以送我心碎的方式
suǒyǐ sòng wǒ xīnsuì de fāngshì
だから心痛むやり方をした
是让我笑到最后一秒为止
shì ràng wǒ xiào dào zuìhòu yī miǎo wéizhǐ
私を最後の1秒まで笑わせて
才发现自己胸口插了一把刀子
cái fāxiàn zìjǐ xiōngkǒu chā le yī bǎ dāozi
やっと自分の胸にナイフが刺さっていたことに気づいた
你是魔鬼中的天使
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ
あなたは悪魔の中の天使
让恨变成太俗气的事
ràng hèn biàn chéng tài súqi de shì
憎しみをダサすぎることに変えた
从眼里流下谢谢两个字
cóng yǎn lǐ liú xià xièxie liǎngge zì
目から謝謝という二文字が流れ落ちる
尽管叫我疯子
jǐnguǎn jiào wǒ fēngzi
私を狂った人と呼んでも構わないけど
不准叫我傻子
bùzhǔn jiào wǒ shǎzi
私をバカと呼ぶのは許さない
*繰り返し
**繰り返し
随人去拼凑我们的故事
suí rén qù pīncòu wǒmen de gùshi
人々は私たちのストーリーを寄せ集めるけど
我懒得解释 爱怎么解释
wǒ lǎnde jiěshì ài zěnme jiěshì
私は説明するのが面倒くさい 愛をどうやって説明するのだろう?
当谁想看我碎裂的样子
dāng shéi xiǎng kàn wǒ suìliè de yàngzi
誰かが私の砕けた様子を見たいと思った時
我已经又顽强 重生一次
wǒ yǐjīng yòu wánqiáng chóngshēng yīcì
私はもう既にタフになっている 生まれ変わるの
**繰り返し
田馥甄(ヒビ・ティエン)は1983年生まれの台湾出身歌手です。
彼女の名前を聞いたとき、まず思い浮かぶのが「小幸運」だと思いますが、他にも多く人気ソングがあります。
今回紹介する《魔鬼中的天使》も、紛れもない名曲です。
この曲はYouTube上で5,700万回以上の再生回数(2020年5月30日)があります。
歌詞中のサビのリズムの切なさは一度聴くと頭に残ります。
是非聴いてみてください。
出典: https://www.youtube.com/watch?v=Q36ssxDYvgE
【歌手】
簡体字:田馥甄
繁体字:田馥甄
拼音・声調:tián fù zhēn
カタカナ読み:ティエンフージェン
英語:Hebe Tien
基本的には田馥甄とHebe表記。
日本ではヒビ・ティエンやティエン・フージェンと表記されることもあり。
【曲名】
簡体字:魔鬼中的天使
繁体字:魔鬼中的天使
拼音・声調:móguǐ zhōng de tiānshǐ
カタカナ読み:モーグイジョンダティエンシィ
英語:Angel Devil
【曲名の単語の意味】※簡体字のみ
魔鬼 móguǐ:魔物、悪魔、おばけ
中 zhōng:中
的 de:の
天使 tiānshǐ:天使
【曲名の意味】※簡体字のみ
魔鬼中的天使は日本語で「悪魔の中の天使」という意味です。
【田馥甄の代表作品】※簡体字のみ
《小幸運》
《還是要幸福》
《寂寞寂寞就好》
《你就不要想起我》等等。
【English Information】
Singer:Tian Fu Zhen (Hebe Tian)
Song:Mo Gui Zhong De Tian Shi
English Title:Angel Devil
Lyrics Translation:C-pop mania
Comment:Mo Gui Zhong De Tian Shi (Angel Devil) is a popular song from Tian Fu Zhen (Hebe Tian).
Tian Fu Zhen (Hebe Tian) is a famous Taiwanese singer.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/moguizhongdetianshi-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.