歌で学ぼう中国語!第19回【恋人心】魏新雨 Yuyu Wei 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第19回は魏新雨 (Yuyu Wei)の
【恋人心】です。
魏新雨の読み方は、ウェイシンユーとなります。
そのまま魏新雨と表記されることが多いです。
また、恋人心をピンイン・カタカナ読みにすると、リェンレンシンになります。
恋人心は日本語で「恋人の心」「恋人の気持ち」という意味です。
歌詞の中では、「愛する想い」と訳しています。
出典:http://v.3023.com/video/ulcn5k5230q.html
魏新雨は1987年生まれの内モンゴル出身の中国人歌手です。2013年にデビューしました。
代表作品としては《最美的情缘》《来生愿做一朵莲》《画颜》《水边的格桑梅朵》《为你祈祷》などがあります。
《恋人心》は、ゆっくりとしたリズムで比較的簡単なので、中国語の勉強にも最適です。
☆概要☆
愛する人への想いを色んな方法で比喩して歌った曲。
化作风 化作雨
huàzuò fēng huàzuò yǔ
風になり 雨になり
化作春 走向你
huòzuò chūn zǒu xiàng nǐ
春になり 君に向かっていく
梦如声 梦如影
mèngrú shēng mèngrú yǐng
夢は声のようで 夢は影のようで
梦是遥望的掌印
mèng shì yáowàng de zhǎngyìn
夢は遥か遠くの手形
化作烟 化作泥
huàzuò yān huàzuò ní
煙となり 泥となり
化作云 飘向你
huàzuò yún piāoxiàng nǐ
雲となり 君に向かっていく
思如海 恋如城
sīrú hǎi liànrú chéng
想いは海のようで 恋は城のようで
思念最遥不可及
sīniàn zuì yáobùkějí
想いは全く届かない
*你问西湖水 偷走她的几分美
nǐ wèn xīhú shuǐ tōuzǒu tā de jǐ fēn mèi
西湖の水に尋ねる 彼女の美しさをどれだけ経験できたか
时光一去不再信誓旦旦留给谁
shíghāng yíqù búzài xìnshì dàndàn liú gěi shéi
時間が経てば約束しなくていい 毎日を誰のために取っておくのが
你问长江水 淘尽心酸的滋味
nǐ wèn chámgjiāng shuǐ táo jǐn xīnsuān de zīwèi
長江の水に尋ねる 心の痛みを汲み出してくれるように
剩半颗恋人心 唤不回*
shèng bàn kē liànrénxīn huànbuhuí
半分残った愛する想い 呼び戻すことはできない
化作诗 化作笔
huàzuò shī huàzuò bǐ
詩になり 筆になり
化作灯 写着你
huàzuò dēng xiězhe nǐ
灯となり あなたを描く
默念着 轻叹着
mòniànzhe qīngtànzhe
こっそりと ため息をつきながら
那些深沉的字句
nàxiē shēnchén de zìjù
あの深い言葉
化作路 化作径
huàzuò lù huàzuò jìng
道になり 小道となり
化作情 找寻你
huàzuò qíng zhǎoxún nǐ
情となり あなたを探す
爱一次 梦一场
mèng yícì mèng yìchǎng
一回愛して 1つの夢を見て
思念最遥遥无期
sīniàn zuì yáoyáo wǔqī
想いはずっと続く
*繰り返し
*繰り返し
剩半颗恋人心 唤不回
shèng bàn kē liànrénxīn huànbuhuí
半分残った愛する想い 呼び戻すことはできない
剩半颗恋人心 唤不回
shèng bàn kē liànrénxīn huànbuhuí
半分残った愛する想い 呼び戻すことはできない
★English Translation★
Singer: Wei Xin Yu (Yuyu Wei)
Song: Lian Ren Xin
English Title: Lover’s Heart
★English Information★
Lian Ren Xin (Lover’s Heart) is a popular song from Wei Xin Yu (Yuyu Wei).
Wei Xin Yu (Yuyu Wei) is a famous Chinese singer.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/lianrenxin-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/lianrenxin-translation/ […]