歌で学ぼう中国語!第179回【戒菸】李荣浩 Li RongHao 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第179回は李榮浩 Li RongHaoの
【戒烟】です。
李榮浩の読み方は、リー・ロンハオとなります。
そのまま李榮浩と表記されることが多いです。
また、戒烟をピンイン・カタカナ読みにすると、ジェイェンになります。
戒烟は日本語で「たばこをやめる」という意味です。
出典:https://www.bilibili.com/video/av16504483/
李荣浩は、1985年生まれの中国人歌手。
中国本土を始め、華僑から根強い人気があります。
代表作品としては、《李白》《耳朵》《不将就》《年少有为》《就这样》などがあります。
《戒烟》はリズムがゆっくりで歌詞も難解ではないので、中国語の勉強にもおすすめです!
この曲は、李荣浩のファンの間で根強い人気がある曲。MVは必見です。
是非一度聴いてみてください。
☆概要☆
切ない未練を歌った曲。
已经为了变的更好去掉锋芒
yǐjīng wèi le biàn de gèng hǎo qùdiào fēngmáng
既にもっと良くなるために矛先を取り除いた
一不小心成了你的倾诉对象
yī bù xiǎoxīn chéng le nǐ de qīngsù duìxiàng
ふとしたら君の腹を割って話す相手になっていた
电话约在从前约会的地方
diànhuà yuē zài cóngqián yuēhuì de dìfang
電話で前にデートした場所を予約する
要陪你唱歌吃饭我结账
yào péi nǐ chànggē chīfàn wǒ jiézhàng
君に寄り添って歌ってご飯を食べても僕が払う
保持优良习惯
bǎochí yōuliáng xíguàn
優良な習慣を保っている
*你说最近过的还算幸福美满
nǐ shuō zuìjìn guò de hái suàn xìngfú měimǎn
君は最近はまあ幸せで満足していると言う
喝了几杯唱了几段你却哭了
hē le jǐ bēi chàng le jǐ duàn nǐ què kū le
何杯か飲んで何行か歌ったら君は却って泣き出した
想去安慰却不知什么立场
xiǎng qù ānwèi què bùzhī shénme lìchǎng
慰めてあげたいけど どんな立場なのかが分からない
听你说话看你哭湿头发
tīng nǐ shuō huà kàn nǐ kū shī tóufa
君の話を聞いて君が泣いて髪を濡らすのをみる
我得到了惩罚*
wǒ dédào le chéngfá
僕は罰を受けたんだ
**戒了烟我不习惯
jiè le yān wǒ bù xíguàn
タバコをやめたけど慣れない
没有你我怎么办
méiyou nǐ wǒ zěnmebàn
君がいないと僕はどうしたらいいの?
三年零一个礼拜
sān nián líng yīge lǐbài
3年と1週間をかけてやっと
才学会怎么忍耐
cái xuéhuì zěnme rěnnài
どうやって我慢するかを習得した
你给过我的伤害
nǐ gěi guò wǒ de shānghài
君は僕を傷つけたけど
是没有一句责怪
shì méiyou yījù zéguài
一言も責めることはない
戒了烟 染上悲伤
jiè le yān rǎn shàng bēishāng
タバコをやめた 悲しみが染みていく
我也不想**
wǒ yě bù xiǎng
僕も嫌だ
*繰り返し
**繰り返し
我也不想
wǒ yě bù xiǎng
僕も嫌だ
谁也不想
shéi yě bù xiǎng
誰もが嫌だ
**繰り返し
★English Translation★
Singer: Li Rong Hao
Song: Jie yan
English Title: Quit Smoking
★English Information★
Jie yan(Quit Smoking) is a popular song from Li Rong Hao.
Li Rong Hao is a famous Chinese singer.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/jieyan-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/jieyan-translation/ […]