《毒癮》Big 2 Music (ft. Cherelle 陳宣清) 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/第211回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第211回はBig 2 Music (ft. Cherelle 陳宣清)の《毒瘾》を歌詞(Lyrics)・ピンイン(Pinyin)・和訳(Translation)付きで紹介します。
※歌手曲名の読み方や発音の仕方が知りたい方はこちらをクリックしてください。
☆曲の概要☆
好きな相手への止められない気持ちを歌った曲。
不是不爱你 无法解释的神奇
bú shì bú ài nǐ wúfǎ jiěshì de shénqí
あなたを愛していない訳じゃない 説明しようがないくらい不思議
闭上了眼睛 全都是你
bìshang le yǎnjing quándōu shì nǐ
目を閉じると全てがあなたで
我们之间 多么熟悉 多么神秘
wǒmen zhījiān duōme shóuxī duōme shénmì
私たちはこんなにもよく知っていて こんなにも神秘的
越是透明越看不清
yuè shì tòumíng yuè kànbuqīng
透き通るほどはっきりと見えなくなる
*不是不爱你 有时却选择回避
bú shì bú ài nǐ yǒushí què xuǎnzé huíbì
あなたを愛していない訳じゃないけど 時々逃げてしまう
爱情的定义 我说不清
àiqíng de dìngyì wǒ shuōbuqīng
愛情の定義を 私はしっかりと言えない
这种爱情 这种命运 像恶作剧
zhèzhǒng àiqíng zhèzhǒng mìngyùn xiàng èzuòjù
このような愛情 このような運命 悪ふざけのよう
麻痺的心 再为你而着迷*
mábì de xīn zài wèi nǐ ér zháomí
麻痺した心 あなたに再び夢中になる
**爱是戒不掉的毒瘾
ài shì jièbudiào de dúyǐn
愛はやめることのできない中毒
明明想靠近 怎么还在逃避
míngmíng xiǎng kàojìn zěnme hái zài táobì
明らかに近づきたいのに なぜまだ逃げてしまうのだろう?
忽远忽进的距离 有时也痛恨自己
hū yuǎn hū jìn de jùlí yǒushí yě tònghèn zìjǐ
遠いかと思えば急に近くなる距離 時々自分をひどく恨む
千言万语我们始终被沉默给代替**
qiānyánwànyǔ wǒmen shǐzhōng bèi chénmò gěi dàitì
私たちは多くの言葉を終始沈黙に代替する
*繰り返し
**繰り返し
***你是戒不掉的毒瘾
nǐ shì jièbudiào de dúyǐn
あなたはやめられない中毒
我们的结局 怎么都是可惜
wǒmen de jiéjú zěnme dōu shì kěxī
私たちの結末はどうして全て惜しいのだろう?
如果只是个梦境 才能这样拥抱你
rúguǒ zhǐshì ge mèngjìng cái néng zhèyàng yōngbào nǐ
もし、ただの夢に過であれば こうやってあなたを抱き
我也心甘情愿甦醒后才哭个彻底***
wǒ yě xīngānqíngyuàn sūxǐng hòu cái kū ge chèdǐ
目覚めた後、喜んでずっと泣く
我的世界开始瓦解 天崩地裂般的强烈
wǒ de shìjiè kāishǐ wǎjiě tiānbēngdìliè bān de qiángliè
私の世界は天が崩れ地が裂けるように強烈に崩れ始めた
我的世界从此因你改变 已经无法后退
wǒ de shìjiè cóngcǐ yīn nǐ gǎibiàn yǐjīng wúfǎ hòutuì
私の世界はこの時からあなたのために変化して すでに戻りようがない
**繰り返し
***繰り返し
快窒息
kuài zhìxī
もうすぐ窒息しそう
Big 2 Music(大老2音楽室)は作曲家である羅浩源と作詞家であるShin(許慶銳)の二人組です。
まだ有名でないため、あまり詳しい情報は出ていません。
そして今回紹介した曲である《毒瘾》を歌っているのが、シンガポール出身の歌手Cherelle(陳宣清)です。
出典:https://www.youtube.com/watch?v=UCSpKSeC8_g
【歌手】
簡体字:大老2音乐室
繁体字:大老2音樂室
拼音・声調:dà lǎo èr yīn yuè shì
カタカナ読み:ダァラオアァインユエシィ
英語:Big 2 Music
基本的にBig 2 Musicと表記。
【曲名】
簡体字:毒瘾
繁体字:毒癮
拼音・声調:dúyǐn
カタカナ読み:ドゥーイン
英語:Addiction
【曲名の単語の意味】※簡体字のみ
毒瘾 dúyǐn:薬物中毒、中毒
【曲名の意味】※簡体字のみ
毒瘾は日本語で「中毒」という意味です。
【Big 2 Musicの代表作品】※繁体字のみ
《原地打轉》
《魔》等等。
【English Information】
Singer: Da Lao Er Yin Yue Shi(Big 2 Music)
Song: Du Yin
English Title: Addiction
Lyrics Translation: C-pop mania
Comment: Du Yin is a popular song from Big 2 Music).
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/duyin-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.