歌で学ぼう中国語!第155回【多想愛你】季彥霖 歌詞 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第155 回は季彦霖の
【多想爱你】です。
季彦霖の読み方は、ジィイェンリンとなります。
そのまま季彦霖と表記されることが多いです。
また、多想爱你をピンイン・カタカナ読みにすると、ドゥオシャンアイニーになります。
多想爱你は日本語で「あなたをもっと愛したい」という意味です。
出典:https://www.sohu.com/a/283675038_737226
季彦霖は、1998年生まれの中国出身歌手です。
代表作品としては《是我太傻了》などがあります。
驚きの若さですが、綺麗な歌声とキュートなルックスで、ファンもどんどん増えています。
筆者おすすめの一曲です!!
☆概要☆
胸の中で葛藤する恋心を歌った曲。
感情都藏在心里 落入眼底成迷
gǎnqíng dōu cáng zài xīnlǐ luòrù yǎndǐ chéng mí
思いを心の中に隠す 目の前に落ちて迷う
防备的心情 说不出谁真心
fángbèi de xīnqíng shuō bu chū shuí zhēnxīn
防備していた心情 誰にも本心を言えない
不敢面对自己面对你 只能选择逃避
bù gǎn miànduì zìjǐ miànduì nǐ zhǐnéng xuǎnzé táobì
自分にもあなたにも向き合う勇気がない 逃げるという選択しかできない
就把悲伤留给我自己
jiù bǎ bēishāng liú gěi wǒ zìjǐ
悲しみを自分自身で留めておく
你像夜空的繁星 黑暗中的光明
nǐ xiàng yèkōng de fánxīng hēi’àn zhōng de guāngmíng
あなたは夜空の無数の星のようで 真っ暗な中での光
照亮我漆黑绝望冰冷的心
zhàoliàng wǒ qīhēi juéwàng bīnglěng de xīn
真っ暗で絶望的に冷えきった心を照らす
多少次我都在我梦里 紧紧的抱着你
duōshǎo cì wǒ dōu zài wǒ mèng lǐ jǐnjǐn de bàozhe nǐ
私は夢の中で何度あなたをきつく抱きしめたのだろう?
现实却又太多的距离
xiànshí què yòu tài duō de jùlí
現実は却って距離がありすぎる
*我多想好好爱你 爱你胜过我自己
wǒ duō xiǎng hǎohǎo ài nǐ ài nǐ shèngguò wǒ zìjǐ
もっとあなたを愛したい あなたを愛して自分に勝ちたい
让温软和甜蜜 弥补过去痛苦记忆
ràng wēn ruǎn hé tiánmì míbǔ guòqù tòngkǔ jìyì
温かさと柔らかさと甘さで 過去の辛い記憶を埋め合わせたい
我多想我可以 给你快乐欢喜
wǒ duō xiǎng wǒ kěyǐ gěi nǐ kuàilè huānxǐ
もっとあなたに楽しく喜んでもらえると思う
却无法面对你 单纯的美丽
què wúfǎ miànduì nǐ dānchún de měilì
でもあなたと向き合うことができない 純粋な美しさ
我多想好好爱你 爱你到忘了自己
wǒ duō xiǎng hǎohǎo ài nǐ ài nǐ dào wàng le zìjǐ
もっとあなたを愛したい あなたを愛して我を忘れるの
我知道我这样的人不值得你珍惜
wǒ zhīdào wǒ zhèyàng de rén bù zhíde nǐ zhēnxī
私みたいな人なんて あなたが大切にするに値しないと知っている
也许命中注定 他比我适合你
yěxǔ mìngzhòng zhùdìng tā bǐ wǒ shìhé nǐ
ひょっとしたら運命付けられているのかも 彼女の方が私よりもあなたにふさわしいと
原谅那声爱你 我藏在心里
yuánliàng nà shēng ài nǐ wǒ cáng zài xīnlǐ
あなたを愛してると言ったことを許して 心の中にしまっておくから
我多想好好爱你*
wǒ duō xiǎng hǎohǎo ài nǐ
もっとあなたを愛したい
每个夜晚我想你 想到无法呼吸
měige yèwǎn wǒ xiǎng nǐ xǐngdào wúfǎ hūxī
毎晩あなたのことを想う 想うと呼吸ができなくなる
我以为自己 不再相信爱情
wǒ yǐwéi zìjǐ bú zài xiāngxìn àiqíng
私はもう愛情なんて信じないと思っていた
总是欺骗世界欺骗你 可欺骗不了自己
zǒngshì qīpiàn shìjiè qīpiàn nǐ jě qīpiànbuliǎo zìjǐ
いつも世界を騙しあなたを騙してた でも自分は騙すことができない
我又坠入你温柔的陷阱
wǒ yòu zhuìrù nǐ wēnróu de xiànjǐng
私はあなたの温かい罠にまた落ちた
*繰り返し
我多想好好爱你 爱你到忘了自己
wǒ duō xiǎng hǎohǎo ài nǐ ài nǐ dào wàng le zìjǐ
もっとあなたを愛したい あなたを愛して我を忘れるの
我知道我这样的人不值得你珍惜
wǒ zhīdào wǒ zhèyàng de rén bù zhíde nǐ zhēnxī
私みたいな人なんて あなたが大切にするに値しないと知っている
也许命中注定 他比我适合你
yěxǔ mìngzhòng zhùdìng tā bǐ wǒ shìhé nǐ
ひょっとしたら運命付けられているのかも 彼女の方が私よりもあなたにふさわしいと
原谅那声爱你 我藏在心里
yuánliàng nà shēng ài nǐ wǒ cáng zài xīnlǐ
あなたを愛してると言ったことを許して 心の中にしまっておくから
我多想好好爱你
wǒ duō xiǎng hǎohǎo ài nǐ
もっとあなたを愛したい
感情都藏在心里 落入眼底成迷
gǎnqíng dōu cáng zài xīnlǐ luòrù yǎndǐ chéng mí
思いを心の中に隠す 目の前に落ちて迷う
防备的心情 说不出谁真心
fángbèi de xīnqíng shuō bu chū shuí zhēnxīn
防備していた心情 誰にも本心を言えない
不敢面对自己面对你 只能选择逃避
bù gǎn miànduì zìjǐ miànduì nǐ zhǐnéng xuǎnzé táobì
自分にもあなたにも向き合う勇気がない 逃げるという選択しかできない
就把悲伤留给我自己
jiù bǎ bēishāng liú gěi wǒ zìjǐ
悲しみを自分自身で留めておく
我多想好好爱你
wǒ duō xiǎng hǎohǎo ài nǐ
もっとあなたを愛したい
★English Translation★
Singer: Ji Yan Lin
Song: Duo Xiang Ai Ni
English Title: Want To Love You More
★English Information★
Duo Xiang Ai Ni (Want To Love You More) is a popular song originally from Ji Yan Lin.
Ji Yan Lin is a famous Chinese singer who is very young.
この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/duoxiangaini-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
私、この子好きなんです
特に「多想留在你身邊」と「選擇失憶」は彼女のバージョンが一番いいと思います。