《不再聯繫》夏天Alex 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/第212回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第212回は夏天Alexの《不再联系》を歌詞(Lyrics)・ピンイン(Pinyin)・和訳(Translation)付きで紹介します。
※歌手曲名の読み方や発音の仕方が知りたい方はこちらをクリックしてください。
☆曲の概要☆
別れた相手ともう連絡しない決意を歌った曲。
*也许还能在网上看到你的消息
yěxǔ hái néng zài wǎngshàng kàndào nǐ de xiāoxi
ひょっとしたらネット上で君のニュースが見れるかもしれない
也许我唱的歌还存在你的手机
yěxǔ wǒ chàng de gē hái cúnzài nǐ de shǒujī
ひょっとしたら僕が歌った歌が君の携帯に残ってるかもしれない
也许我爱你埋在心底变成秘密
yěxǔ wǒ ài nǐ mái zài xīndǐ biànchéng mìmì
ひょっとしたら心の底に埋めている君を愛してるってことが秘密に変わるかもしれない
也许你想我的时候我也在想你
yěxǔ nǐ xiǎng wǒ de shíhou wǒ yě zài xiǎng nǐ
ひょっとしたら君が僕のことを想っている時に僕も君のことを想っているかもしれない
多少次我告诉自己 此情可待已成追忆
duōshǎo cì wǒ gàosu zìjǐ cǐ qíng kě dài yǐ chéng zhuīyì
何度自分に言っただろう?この感情がもう追憶になったことを
多少次我告诫自己 不再为你 流泪到一败涂地*
duōshǎo cì wǒ gàojiè zìjǐ bù zài wèi nǐ liúlèi dào yībàitúdì
何度自分に警告しただろう?もう君のためにボロボロになるまで泣かないと
**我和你不再联系 希望你不要介意
wǒ hé nǐ bú zài liánxì xīwàng nǐ bú yào jièyì
君ともう連絡は取らないけど気にしないで欲しい
要怪就怪当初没在一起
yào guài jiù guài dāngchū méi zài yīqǐ
責めるなら責めて 最初一緒にいなかったことを
而你对现在也比较满意
ér nǐ duì xiànzài yě bǐjiào mǎnyì
でも君は現在も比較的満足している
所以我留下来也没有道理
suǒyǐ wǒ liúxiàlái yě méiyou dàolǐ
だから僕が留まるのも筋が通らない
我和你断了联系 不代表我不想你
wǒ hé nǐ duàn le liánxì bú dàibiǎo wǒ bù xiǎng nǐ
君と連絡を断ったけど 君のことを想っていない訳じゃない
走到哪里还是会有惦记
zǒu dào nǎli háishi huì yǒu diànji
どこまで行けば心配してくれるのだろう?
而我也开始试着去忘记
ér wǒ yě kāishǐ shìzhe qù wàngjì
僕も忘れようと試み始めた
抹去我们过去的放弃的所有交集**
mǒqù wǒmen guòqù de fàngqì de suǒyǒu jiāojí
僕らの過去や諦めた全ての共通点を抹消する
*繰り返し
**繰り返し
**繰り返し
夏天Alexは1987年生まれの中国ハルビン出身の歌手です。
知る人ぞ知る中国の人気若手歌手で、今後が要注目です!!
出典: http://www.mitch4sema.com/37614/368.html
【歌手】
簡体字:夏天Alex
繁体字:夏天Alex
拼音・声調:xià tiān alex
カタカナ読み:シャーティエンアレックス
英語:Xia Tian Alex
基本的に夏天Alexと表記。
【曲名】
簡体字:不再联系
繁体字:不再聯繫
拼音・声調:búzài liánxì
カタカナ読み:ブザイリェンシィ
英語:No Contact Anymore
【曲名の単語の意味】※簡体字のみ
不再 búzài:もう~しない、これ以上~しない、やめる
联系 liánxì:連絡する、関係する
【曲名の意味】※簡体字のみ
不再联系は日本語で「もう連絡しない」という意味です。
【夏天Alexの代表作品】※繁体字のみ
《我配不上你》
《等我先说》等等。
【English Information】
Singer: Xian Tian Alex
Song: Bu Zai Lian Xi
English Title: No Contact Anymore
Lyrics Translation: C-pop mania
Comment: Bu Zai Lian Xi (Contact Anymore) is a popular song from Xian Tian Alex. Xian Tian Alex is a famous Chinese singer.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/buzailianxi-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/buzailianxi-translation/ […]