楽しく勉強しよう!中国語単語 第33回【愛我別走】張震嶽 A-Yue
こんにちは!
今回は【愛我別走】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/aiwobiezou-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典:http://www.aihami.com/a/gongkai/xuexi/385821.html
《本日の単語》
1. 容易 róngyì
2. 悲伤 bēishāng
3. 迎面而来 yíngmiànérlái
4. 漫无目的 mànwúmùdì
☆1. 容易 róngyì 容易 容易である
よく使う単語。简单jiǎndānと同じような意味で使われることも多いです。
例)很容易啊
簡単だよ
◯2. 悲伤 bēishāng 悲しい 悲しみ
悲しい傷つくとかいて、悲しいといった意味になります。
例)人生的欢乐和悲伤
人生の喜びと悲しみ
△3. 迎面而来 yíngmiànérlái 正面からくる 直接くる
あまり耳にする単語ではありません。
例)迎面而来的阳光
正面からくる太陽の日差し
◯4. 漫无目的 mànwúmùdì あてもなく てきとうな 目的のない
四字熟語ですが、こちらも普通の会話では使う機会がほぼないです。
例)漫无目的的生活
目的のない生活
他の単語は全て過去に取り上げ済み。
C-POPの王道・周杰伦(Jay Chou)の人気曲【告白气球】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gaobaiqiqiu-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs.
这博客的主要内容是C-POP翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.