歌で学ぼう中国語!第130回【你的答案】阿冗 A Rong 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第130回は阿冗 A Rongの
【你的答案 Ni De Da An】です。
阿冗の読み方は、アーロンとなります。
そのまま阿冗と表記されることが多いです。
また、你的答案をピンイン・カタカナ読みにすると、二―ダダァアンになります。
你的答案は日本語で「君の答え」という意味です。
出典:https://music.163.com/#/artist?id=30116848
2019年11月にリリースされた比較的新しい歌で、Youtube上でとても人気があります。
中国出身の歌手です。
リズムがゆっくりで歌詞も比較的簡単なので、中国語の勉強におすすめです!!
カッコいい曲なので、今後カラオケでも人気が出てくると思います。
☆概要☆
人生について歌った曲。
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
*也许世界就这样
yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng
世界はこんなものかもしれない
我也还在路上
wǒ yě hái zài lùshang
僕もまだ道の上にいる
没有人能诉说
méiyou rén néng sùshuō
誰も言える人がいない
也许我只能沉默
yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò
僕は沈黙することしかできないかもしれない
眼泪湿润眼眶
yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng
涙が目の周りを湿らせるのに
可又不甘懦弱
kě yòu bùgān nuòruò
弱みを見せないようにする
低着头 期待白昼
dīzhe tóu qídài báizhòu
頭を低くして昼間になるのを待つ
接受所有的嘲讽
jiēshòu suǒyǒu de cháofěng
あらゆる嫌味を受け入れる
向着风 拥抱彩虹
xiàngzhe fēng yōngbào cǎihóng
風に向かって 虹を抱きしめ
勇敢的向前走*
yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
勇敢に前に歩く
**黎明的那道光 会越过黑暗
límíng dì nà dào guāng huì yuèguò hēi’àn
夜明けのあの道の光 暗闇を乗り越えることができる
打破一切恐惧我能 找到答案
dǎpo yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
全ての恐れを打ち破り 僕は答えを見つけることができる
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn
たとえ逆光であっても すぐに暗闇を払いのける
丢弃所有的负担 不再孤单
diūqì suǒyǒu de fùdān bù zài gūdān
あらゆる重荷を捨て去る もう孤独じゃない
不再孤单**
bùzài gūdān
もう孤独じゃない
*繰り返し
**繰り返し
黎明的那道光 会越过黑暗
límíng dì nà dào guāng huì yuèguò hēi’àn
夜明けのあの道の光 暗闇を乗り越えることができる
打破一切恐惧我能 找到答案
dǎpo yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá’àn
全ての恐れを打ち破り 僕は答えを見つけることができる
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi’àn
たとえ逆光であっても すぐに暗闇を払いのける
有一万种的力量 淹没孤单
yǒu yī wàn zhǒng de lìliàng yānmò gūdān
一万種の力を有して 孤独を打ち負かす
不再孤单
bùzài gūdān
もう孤独じゃない
★English Translation★
Singer: A Rong
Song: Ni De Da An
English Title: Your Answer
★English Information★
Ni De Da An (Your Answer) is one of most popular songs from A Rong.
It is a really cool song, and worth listening it.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/nidedaan-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
C-POPの王道・田馥甄 (Hebe)の人気曲【小幸運】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiaoxingyun-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
2件のフィードバック
[…] https://lscc-toshi-sg.com/nidedaan-translation/ […]
[…] https://lscc-toshi-sg.com/nidedaan-translation/ […]