歌で学ぼう中国語!第10回 【Let me love you】李唯楓 日本語訳 和訳 拼音(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第10回は李唯枫の
【Let me love you】です。
李唯枫のピンイン・カタカナ読み方は、リーウェイフォンとなります。
そのまま李唯枫と表記されることが多いです。
日本ではコーク・リーと表記されることもあります。
Let Me Love Youは日本語で「君を愛させて」という意味です。
出典:http://music.163.com/artist/album?id=167010
李唯枫は1988年生まれの台湾出身歌手です。
代表作品としては《好不好》《You Don’t Know》などがあります。
《Let Me Love You》は、台湾人気ドラマ「幸福選擇題」の主題歌になっています。
日本語タイトルは「幸せの選択」。
王心凌、谢坤达、修杰楷といった豪華キャストが出演しています。
私自身、腾讯视频という中国のサイトでたまたま発掘したドラマでしたが、すごいハマってしまいました。
ラブコメディが好きな方にはオススメなドラマです。
一度聴いたら、忘れられなくなるような素敵な歌です!
是非、聴いてみてください。
☆概要☆
好きな人に出会い、その想いを綴った歌。
我的生活有些平淡有些寂寞
wǒ de shēnghuó yǒuxiē píngdàn yǒuxiē jìmò
僕の生活は少し淡白で寂しい
很久没想过如何让它变得不同
hěn jiǔ méi xiǎngguò rúhé ràng tā biànde bùtóng
この生活をどうやって変えようか、長いこと考えてなかった
你的笑容 却像天使一样在我心里
nǐ de xiàoróng què xiàng tiānshǐ yíyàng zài wǒ xīnlǐ
君の笑顔は、天使のように僕の心の中にいて
让我想快乐面对每一天
ràng wǒ xiǎng kuàilè miànduì měi yìtiān
日々と楽しく向き合うことを教えてくれる
*我开始感觉什么变得不一样
wǒ kāishǐ gǎnjué shénme biànde bùyíyàng
僕は何らかの変化を感じ始めた
开始对某些小事情变得很在意
kāishǐ duì mǒuxiē xiǎoshìqíng biànde hěn zàiyì
細やかなことも気にするようになった
如果明天开始 我们不能够再见面
rǔguǒ míngtiān kāishǐ wǒmen bù nénggòu zài jiàn miàn
もし明日から、もう君に会えなくなったら
世界不知道会变得怎样*
shìjiè bùzhīdào huì biànde zěnyàng
世界はどう変わるのか分からない
**请让我 一步一步一步一步 走进你心里
qǐng ràng wǒ yíbùyíbùyíbùyíbù zǒujìn nǐ xīnlǐ
君の心の中に一歩ずつ一歩ずつ入らせて
从来不曾有过一生一次的感觉
cónglái bù céng yǒu guò yìshēngyícì de gǎnjué
今までこんな気持ちになったことはない
baby let me love you let me love you
ベイビー 愛させて 愛させて
不敢说的话 我全都说出口
bùgǎn shuō de huà wǒ quán dōu shuō chūkǒu
言えなかったことも全部言おう
每当我 一次一次一次一次 又想起了你
měi dāng wǒ yícìyícìyícìyícì yòu xiǎngqǐ le nǐ
君のことを思い起こす度に
一步一步一步一步 掉进了爱情
yíbùyíbùyíbùyíbù diàojìn le àiqíng
ますます愛してしまう
baby let me love you let me love you
ベイビー 愛させて 愛させて
我不想放弃**
wǒ bù xiǎng fàngqì
諦めたくないよ
*繰り返し
**繰り返し**
so let me love you
君を愛させて
就让我 一步一步一步一步 走进你心里
jiù ràng wǒ yíbùyíbùyíbùyíbù zǒujìn nǐ xīnlǐ
君の心の中に一歩ずつ一歩ずつ入らせて
从来不曾有过一生一次的感觉
cónglái bù céng yǒu guò yìshēngyícì de gǎnjué
今までこんな気持ちになったことはない
baby let me love you let me love you
ベイビー 愛させて 愛させて
不敢说的话 我全都说出口
bùgǎn shuō de huà wǒ quán dōu shuō chūkǒu
言えなかったことも全部言おう
每当我 一次一次一次一次 又想起了你
měi dāng wǒ yícìyícìyícìyícì yòu xiǎngqǐ le nǐ
君のことを思い起こす度に
一步一步一步一步 掉进了爱情
yíbùyíbùyíbùyíbù diàojìn le àiqíng
ますます愛してしまう
baby let me love you let me love you
ベイビー 愛させて 愛させて
我不想放弃
wǒ bù xiǎng fàngqì
諦めたくないよ
baby let me love you let me love you
ベイビー 愛させて 愛させて
我不想放弃
wǒ bù xiǎng fàngqì
諦めたくないよ
★English Translation★
Singer: Li Wei Feng
Song: Let Me Love You
★English Information★
Let Me Love You is a popular song from Li Wei Feng.
Li Wei Feng is a famous Taiwanese singer.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/letmeloveyou-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
最近中国大陸で大ブームの曲【绿色】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/luse-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/letmeloveyou-translation/ […]