【欢乐颂 Ode to Joy】人気ドラマで学ぼう中国語78
こんにちは、C-POPマニアです。
今回はドラマで学ぼう中国語78ということで、中国で超人気・超おすすめのドラマ【欢乐颂(歡樂頌)】の第四話で実際に使われている表現を3フレーズ紹介します。
出典:https://www.zixundingzhi.com/all/aa18211c8c255d50.html
そもそも【欢乐颂】のあらすじや概要に関して知りたい方は、こちらをクリックしてください。
—–1—–
(出典:腾讯视频)
她这姿势太难看了
tā zhè zīshì tài nánkàn le
彼女のこの姿勢は醜すぎるよ
~単語解説〜
姿势 zīshì
姿勢、ポーズ
日本語と同じような意味ですね。
难看 nánkàn
醜い、みっともない
よく使われる単語です。
ドラマを観て頂ければ分かりますが、小曲がすごい恰好をして寝ています(笑)
—–2—–
(出典:腾讯视频)
这么有效果
zhème yǒu xiàoguǒ
こんなにも効果があるんだ
〜単語解説〜
效果 xiàoguǒ
効き目、効果
効果は知っておくと色んな場面で使える単語です。
—–3—–
(出典:腾讯视频)
什么眼光呀
shénme yǎnguāng ya
どんな見る目しているのよ?
〜単語解説〜
眼光 yǎnguāng
目力、視線、まなざし、見る目
今回は見る目という意味で使われています。
邱莹莹が連れてきた彼氏を小曲が皮肉っているシーンです。
次回も、中国語を超おすすめドラマで勉強していきましょう!!
ではでは
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.