《我曾》隔壁老樊 中国語単語の意味や表現/例文付/第206回
こんにちは、C-POPマニアです。
今回は【我曾】の歌詞にでてきた中国語単語の意味や表現を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞いたことがない人は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/woceng-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: https://www.youtube.com/watch?v=J6QliYbVq2E
《本日の単語》
1. 曾 céng
2. 无数 wúshù
3. 遥远 yáoyuǎn
4. 逼 bī
5. 仰望 yǎngwàng
6. 嘲讽 cháofěng
7. 淹沒 yānmò
8. 汹涌 xiōngyǒng
9. 沉沦 chénlún
10. 扔 rēng
◯1. 曾 céng かつて、以前に、昔
よく使われる単語。
例)我曾以为自己是天才
僕はかつて自分が天才だと思っていた
◯2. 无数 wúshù 無数の 数えきれない
无は日本語の無にあたる単語です。
例)经过无数艰难曲折
数えきれない困難と挫折を経験する
◯3. 遥远 yáoyuǎn はるか遠い
なんとなく意味が想像できる単語。
例)非常遥远的大鳄
遥かに遠い大物
◯4. 逼 bī (しつこく)強いる
抑えておきたい単語。
例1)你可以不要逼我去吗
無理やり行かせようとしないでよ?
例2) 别逼我
強いないでよ
◯5. 仰望 yǎngwàng 仰ぎ見る
意味が想像できそうな単語。
例)仰望星空
星空を仰ぎ見る
◯6. 嘲讽 cháofěng 嫌味、皮肉、あざける
たまに見かける単語。
例)接受嘲讽
皮肉を受け入れる
◯7. 淹沒 yānmò 水沒する、埋もれる、打ち負かす
色々な意味がある単語。訳し方には注意が必要です。
例)被淹沒的田地
水没した農地
◯8. 汹涌 xiōngyǒng 湧き返る、激しい
普段はあまり使う機会のない単語。
例)汹涌澎湃
激しい勢いで湧き上がる
◯9. 沉沦 chénlún 陥る、落ちぶれる
普段は滅多に使われない単語。
例)不甘沉沦
落ちぶれたくない
◯10. 扔 rēng 投げる、捨てる
比較的よく使われる単語。
例)从窗口扔下去
窓から投げ捨てる
★English Translation★
Singer: Ge Bi Lao Fan
Song: Wo Ceng
English Title: I Once
★English Information★
Wo Ceng (I Once) is a popular song from Ge Bi Lao Fan.
Ge Bi Lao Fan is a famous Chinese singer.
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.