《追光者》岑寧兒 Yoyo Sham 中国ドラマ「夏至未至」挿入歌 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/意味/第199回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第199回は岑宁儿(Yoyo Sham)の
《追光者》を歌詞(Lyrics)・ピンイン(Pinyin)・和訳(Translation)付きで紹介します。
出典:https://www.mirrormedia.mg/story/201190311ent002/
まずは、歌手と曲名について、読み方、発音の仕方、タイトルの意味をみていきましょう。
※動画(MV)・歌詞(ピンイン日本語訳付)に飛びたい方は、こちらをクリック。
【歌手】
簡体字:岑宁儿
繁体字:岑寧兒
拼音・声調:cén nìng ér
カタカナ読み:チェンニンアー
英語:Yoyo Sham
基本的には岑宁儿やYoyo Shamと表記。
【曲名】
簡体字:追光者
繁体字:追光者
拼音・声調:zhuī guāng zhě
カタカナ読み:ジュイグァンジャー
英語:The Light Chaser
【曲名の単語の意味】※簡体字のみ
追 zhuī :追う、追いかける
光 guāng:光
者 zhě:者
【曲名の意味】※簡体字のみ
追光者は日本語で「光を追う者」という意味です。
【岑寧兒の代表作品】※繁体字のみ
《盡力呼吸》
《剎那的烏托邦》
《一秒》
《Maybe it’s for the Best》
《Ride》等等。
岑宁儿は1984年生まれの香港出身歌手です。カナダ国籍。
両親は共に人気の芸能人でした。
歌手としては、2010年に香港の有名歌手である陳奕迅のコンサートの中でソロで歌う機会を頂いたことをきっかけに、人々の注目を集めるようになっていきました。
《追光者》は岑宁儿の歌う曲の中で一番有名な曲です。
この曲は、2017年に中国で放送された大ヒットドラマ「夏至未至」の挿入歌として注目を集めました。
英語タイトルは「Rush to the Dead Summer」。青春ドラマです。
陈学冬、郑爽、白敬亭などが出演しています。
郑爽(ジェン・シュアン)と聞いてピンとくる方もいるかもしれませんが、日本でも話題になった中国人気ドラマ「微微一笑很倾城」の主演を務めた女優です。
気になる方は是非ともチェックしてみてください。
余談になりますが、《追光者》は中国の人気歌手・汪苏泷などがカバーしており、それらもまた違った味わいがあります!
リズムがゆっくりで歌詞も簡単なので、中国語の勉強にもおすすめです。
是非聴いてみてください。
如果说你是海上的烟火
rúguǒ shuō nǐ shì hǎishàng de yānhuǒ
もし、あなたが海の上の花火だったら
我是浪花的泡沫
wǒ shì lànghuā de pàomò
私は波しぶきの泡
某一刻你的光照亮了我
mǒu yīkè nǐ de guāng zhàoliàng le wǒ
ある瞬間 あなたの光が私を照らした
如果说你是遥远的星河
rúguǒ shuō nǐ shì yáoyuǎn de xīnghé
もし、あなたが遥か彼方の銀河だったら
耀眼得让人想哭
yàoyǎnde ràng rén xiǎng kū
眩しくて泣きたくなる
我是追逐着你的眼眸
wǒ shì zhuīzhúzhe nǐ de yǎnmóu
私はあなたの瞳を追いかけて
总在孤单时候眺望夜空
zǒng zài gūdān shíhou tiàowàng yèkōng
孤独の時いつも夜空を見渡す
我可以跟在你身后
wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu
私はあなたの背後にいればいい
像影子追着光梦游
xiàng yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu
影のように光を追いかけて夢遊する
我可以等在这路口
wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu
私はこの交差点で待っていていい
不管你会不会经过
bùguǎn nǐ huìbuhuì jīngguò
たとえあなたが通らなくても
每当我为你抬起头
měidāng wǒ wèi nǐ táiqǐ tóu
あなたのために顔をあげる度に
连眼泪都觉得自由
lián yǎnlèi dōu juéde zìyóu
涙でさえも自由を感じる
有的爱像阳光倾落 边拥有 边失去着
yǒu de ài xiàng yángguāng qīng luò biān yōngyǒu biān shīqùzhe
いくつかの愛は沈んでいく太陽の光のようで 手にしながらも失っていく
如果说你是夏夜的萤火
rúguǒ shuō nǐ shì xià yè de yínghuǒ
もし、あなたが夏夜の蛍だったら
孩子们为你唱歌
háizimen wèi nǐ chànggē
子供たちはあなたのために歌を歌う
那么我是想要画你的手
nàme wǒ shì xiǎng yào huà nǐ de shǒu
じゃあ私はあなたの手を描きたい
你看我多么渺小一个我
nǐ kàn wǒ duōme miǎoxiǎo yīge wǒ
あなたは私をとてもちっぽけな存在としてみる
因为你有梦可做
yīnwèi nǐ yǒu mèng kě zuò
だってあなたには叶えられる夢があるから
也许你不会为我停留
yěxǔ nǐ bú huì wèi wǒ tíngliú
ひょっとしたら私のために留まることができないのかもしれない
那就让我站在你的背后
nà jiù ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèihòu
それなら私をあなたの背後にいさせて
*我可以跟在你身后
wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu
私はあなたの背後にいればいい
像影子追着光梦游
xiàng yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu
影のように光を追いかけて夢遊する
我可以等在这路口
wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu
私はこの交差点で待っていていい
不管你会不会经过
bùguǎn nǐ huìbuhuì jīngguò
たとえあなたが通らなくても
每当我为你抬起头
měidāng wǒ wèi nǐ táiqǐ tóu
あなたのために顔をあげる度に
连眼泪都觉得自由
lián yǎnlèi dōu juéde zìyóu
涙でさえも自由を感じる
有的爱像大雨滂沱却依然相信彩虹*
yǒu de ài xiàng dàyǔ pāngtuó què yīrán xiāngxìn cǎihóng
いくつかの愛は激しい大雨のようで でも依然として虹を信じている
*繰り返し
★English Translation★
Singer: Cen Ning Er (Yoyo Sham)
Song: Zhui Guang Zhe
English Title: The Light Chaser
★English Information★
Zhui Guang Zhe (The Light Chaser) is one of most popular songs from Cen Ning Er (Yoyo Sham).
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/zhuiguangzhe-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/zhuiguangzhe-translation/ […]