《相信你的人》陳奕迅 中国映画「銀河補習班」宣伝曲 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/意味/第202回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第202回は陈奕迅(Eason Chan)の
《相信你的人》を歌詞(Lyrics)・ピンイン(Pinyin)・和訳(Translation)付きで紹介します。
出典:https://www.pinterest.com/pin/233905774384059538/
まずは、歌手と曲名について、読み方、発音の仕方、タイトルの意味をみていきましょう。
※動画(MV)・歌詞(ピンイン日本語訳付)に飛びたい方は、こちらをクリック。
【歌手】
簡体字:陈奕迅
繁体字:陳奕迅
拼音・声調:chén yì xùn
カタカナ読み:チェンイーシュン
英語:Eason Chan
基本的には陳奕迅やEason Chanと表記。
日本ではイーソン・チャンと表記することもあり。
【曲名】
簡体字:相信你的人
繁体字:相信你的人
拼音・声調:xiāngxìn nǐ de rén
カタカナ読み:シャンシンニーダレン
英語:The One Who Believes In You
【曲名の単語の意味】※簡体字のみ
相信 xiāngxìn :信じる
你 nǐ :君、あなた
的 de:の、を
人 rén:人
【曲名の意味】※簡体字のみ
相信你的人は日本語で「君を信じる人」という意味です。
【陳奕迅の代表作品】※繁体字のみ
《因為愛情》
《我們》
《陀飛輪》
《十年》
《愛情轉移》
《好久不見》
《淘汰》等等。
陈奕迅は1974年生まれの香港出身歌手です。
彼は香港をはじめアジア圏で絶大な人気があります。
1996年にデビューしました。
広東語で歌った曲も多くリリースしているので、そちらも必見です。
《相信你的人》は2019年に公開された中国人気映画「銀河補習班」の宣伝曲となっています。
英語タイトルは「Looking Up」。
邓超、白宇、任素汐、王西、孙浠伦、李建义などが出演しています。
気になる方は是非チェックしてみてください。
《相信你的人》のMVは映画ベースになっているので、非常に見ごたえがあります。
リズムがゆっくりで歌詞も難解ではないので、中国語の勉強にも最適です。
是非聴いてみてください。
我的脑海里有许多美景
wǒ de nǎohǎi lǐ yǒu xǔduō měijǐng
僕の脳の中には多くの美しい景色がある
不知道怎么形容给你听
bù zhīdào zěnme xíngróng gěi nǐ tīng
どうやって表現して君に聴かせればいいか分からない
越特别的人越容易孤寂
yuè tèbié de rén yuè róngyì gūjì
特別な人ほど容易に孤独や寂しさを感じる
不凡很容易害平凡恐惧
bùfán hěn róngyì hài píngfán kǒngjù
非凡だから平凡な恐怖で容易に不安になる
让狂热成为生命的指引
ràng kuángrè chéngwéi shēngmìng de zhǐyǐn
生命を先導する人となることに熱狂する
多累都有着微笑的眼睛
duō lèi dōu yǒuzhe wēixiào de yǎnjing
疲れていても笑った目をしている
不停地思考像拍打羽翼
bù tíng de(di) sīkǎo xiàng pāidǎ yǔyì
翼をはたくように思考し続ける
一定能飞往爱仰望的星
yīdìng néng fēi wǎng ài yǎngwàng de xīng
必ず仰ぎ見るのが大好きな星に飛ぶことができる
*你也需要一个相信你的人
nǐ yě xūyào yīge xiāngxìn nǐ de rén
君も一人の信じてくれる人が必要だ
暖暖看你 不同于人们的眼神
nuǎn nuǎn kàn nǐ bùtóng yú rénmen de yǎnshén
君を暖かく見守ってくれる 人とは違った眼差しで
当你怀抱伤痕 仍旧朝梦想狂奔
dāng nǐ huáibào shānghén réngjiù cháo mèngxiǎng kuángbēn
君は傷跡を抱き 今なお夢に向かって奔走する
他会心疼不忍同时又为你兴奋
tā huì xīnténg bùrěn tóngshí yòu wèi nǐ xīngfèn
彼は大切に思ってくれて同時に君のために興奮する
你很需要一个相信你的人
nǐ hěn xūyào yīgè xiāngxìn nǐ de rén
君には一人の信じてくれる人が必要だ
紧紧抱你 在雪还没融的早晨
jǐnjǐn bào nǐ zài xuě hái méi róng de zǎochen
君を抱きしめてくれる 雪のまだ溶けていない早朝に
无所求的给予 所以不觉得牺牲
wú suǒ qiú de jǐyǔ suǒyǐ bù juéde xīshēng
何も求めずに与えてくれる だから犠牲にしているとは思わない
最无声的关怀 情感也最浓烈而深沉*
zuì wúshēng de guānhuái qínggǎn yě zuì nóngliè ér shēnchén
最も静かな思いやり 感情も最も強烈で深い
永远不要被成见绑住
yǒngyuǎn ú ùyào bèi chéngjiàn bǎngzhù
永遠に先入観に縛り付けられる必要はない
永远相信勇敢是魔术
yǒngyuǎn xiāngxìn yǒnggǎn shì móshù
永遠に勇敢なのは魔術だと信じる
永远坚持亲身去体悟
yǒngyuǎn jiānchí qīnshēn qù tǐwù
永遠に親しくし続けて悟る
永远永远别认输
yǒngyuǎn yǒngyuǎn bié rènshū
永遠に永遠に負けを認めない
*繰り返し
我的脑海里有许多美景
wǒ de nǎohǎi lǐ yǒu xǔduō měijǐng
僕の脳の中には多くの美しい景色がある
不知道怎么形容给你听
bù zhīdào zěnme xíngróng gěi nǐ tīng
どうやって表現して君に聴かせればいいか分からない
就手舞足蹈 就口齿不清
jiù shǒuwǔzúdǎo jiù kǒuchǐbùqīng
踊り喜び 舌足らず
我放下自己也想听仔细
wǒ fàngxià zìjǐ yě xiǎng tīng zǐxì
自分を捨ててでもしっかりと聞きたい
★English Translation★
Singer: Chen Yi Xun (Eason Chan)
Song: Xiang Xin Ni De Ren
English Title: The One Who Believes In You
★English Information★
Xiang Xin Ni De Ren (The One Who Believes In You) is a popular song from Chen Yi Xun (Eason Chan).
He is one of most famous singer in Hong Kong, and he has many songs which is world-wide popular.
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiangxinnideren-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/xiangxinnideren-translation/ […]