《我好想你》蘇打綠 sodagreen 中国映画「小時代」主題歌 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/第210回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第210回は苏打绿の
《我好想你》を歌詞(Lyrics)・ピンイン(Pinyin)・和訳(Translation)付きで紹介します。
※歌手曲名の読み方や発音の仕方が知りたい方はこちらをクリックしてください。
☆曲の概要☆
切ない失恋ソング。相手への未練を歌った曲。
*开了灯 眼前的模样
kāi le dēng yǎnqián de móyàng
灯をつけると目の前の様子は
偌大的房 寂寞的床
ruòdà de fáng jìmò de chuáng
とても大きい部屋に寂しいベッド
关了灯 全都一个样
guān le dēng quándōu yīgeyàng
灯を消すと全てが同じ
心里的伤 无法分享
xīnli de shāng wúfǎ fēnxiǎng
心の傷は共有しようがない
生命随年月流去
shēngmìng suí nián yuè liú qù
生命は年月と共に流れ
随白发老去
suí báifà lǎo qù
白髪と共に老いていき
随着你离去 快乐渺无音讯
suízhe nǐ líqù kuàilè miǎo wú yīnxùn
君が離れるにつれて楽しいニュースも無くなる
随往事淡去
suí wǎngshì dàn qù
過去の思い出がが薄くなるにつれて
随梦境睡去
suí mèngjìng shuì qù
夢の中に眠っていくにつれて
随麻痹的心逐渐远去
suí mábì de xīn zhújiàn yuǎn qù
麻痺した心が徐々に遠のいていくにつれて
我好想你 好想你 却不露痕迹*
wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ què bú lù hénjì
君が恋しい 君が恋しい だけど気配は出さない
**我还踮着脚思念
wǒ hái diǎnzhe jiǎo sīniàn
僕はまだ爪先立ちをして恋しく思う
我还任记忆盘旋
wǒ hái rèn jìyì pánxuán
まだ思い出が回っている
我还闭着眼流泪
wǒ hái bìzhe yǎn liú lèi
まだ目を閉じて涙を流している
我还装作无所谓
wǒ hái zhuāngzuò wúsuǒwèi
まだ気にしてないように装っている
我好想你 好想你 却欺骗自己**
wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ què qīpiàn zìjǐ
君が恋しい 君が恋しい だけど自分を騙している
*繰り返し
**繰り返し
我好想你 好想你 就当作秘密
wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ jiù dàngzuò mìmì
君が恋しい 君が恋しい 秘密としよう
我好想你 好想你 就深藏在心
wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ jiù shēn cáng zài xīn
君が恋しい 君が恋しい 心の深くに隠しておこう
【蘇打綠のプロフィール・解説】
蘇打綠(sodagreen)は、2001年結成の台湾の音楽グループです。
出典:https://k.sina.com.cn/article_2075787695_7bba01af04000lo0i.html?from=ent&subch=oent
今回紹介している《我好想你》は超名曲。
この曲は、2013年に大ヒットした中国映画「小時代」の主題歌になっています。
英語タイトルは「Tiny Times 1」。青春映画。
中国ドラマや映画好きの方は既にご存知だと思いますが、超豪華キャストです。
杨幂、柯震东、郭采洁、凤小岳、郭碧婷などが出演しています。
気になる方は是非チェックしてみてください。
蘇打綠(sodagreen)のボーカルである青峰は声が高いため、男性が歌うには少し難しいかもしれません。
C-POPマニアがおすすめする一曲です。
【歌手】
簡体字:苏打绿
繁体字:蘇打綠
拼音・声調:sū dǎ lǜ
カタカナ読み:ス―ダ―リュー
英語:sodagreen
基本的に蘇打綠もしくはsodagreenと表記。
日本ではソーダグリーンと表記されることも多い。
【曲名】
簡体字:我好想你
繁体字:我好想你
拼音・声調:wǒ hǎo xiǎng nǐ
カタカナ読み:ウォハオシャンニー
英語:I Miss You
【曲名の単語の意味】※簡体字のみ
我 wǒ:僕、わたし
好 hǎo:とても
想 xiǎng:思う、想う
你 nǐ:君、あなた
【曲名の意味】※簡体字のみ
我好想你は日本語で「君を想っている」や「君が恋しい」という意味です。
【蘇打綠の代表作品】※簡体字のみ
《我好想你》
《喜歡寂寞》
《你在煩惱什麼》
《你被寫在我的歌裡》
《當我們一起走過》等等。
【English Information】
Singer: Su Da Lv (Sodagreen)
Song: Wo Hao Xiang Ni
English Title: I Miss You
Lyrics Translation: C-pop mania
Comment: Wo Hao Xiang Ni (I Miss You) is a popular song from Su Da Lv (Sodagreen).
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
Coming Soon
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.