《我的未來不是夢》張雨生 「僕の未来は夢ではない」歌詞に出てくる中国語単語の意味や表現/例文付/第203回
こんにちは、C-POPマニアです。
今回は【我的未来不是梦】の歌詞にでてきた中国語単語の意味や表現を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞いたことがない人は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/wodeweilaibushimeng-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: https://www.youtube.com/watch?v=fUXR2-xLNhU
《本日の単語》
1. 太阳 tàiyáng
2. 低头 dītóu
3. 默默 mòmò
4. 冷落 lěngluò
5. 整天 zhěngtiān
6. 追求 zhuīqiú
7. 意想不到 yìxiǎngbùdào
8. 温柔 wēnróu
9. 茫然 mángrán
10. 执着 zhízhuó
◯1. 太阳 tàiyáng 太陽
基本単語。
例)今天太阳大
今日は暑い
◯2. 低头 dītóu うつむく、うなだれる
直訳すると低い頭になりますね。
例)你在低头玩手机了
君はうつむいて携帯で遊んでいた
◯3. 默默 mòmò 黙っている 黙々としている
意味を単語から想像できる単語ですね。
例)默默无言
無言で黙っている
◯4. 冷落 lěngluò 冷遇する、粗末に扱う、不景気な
普段はあまり使う機会のない単語。
例)冷落了客人
お客さんを冷遇する
◯5. 整天 zhěngtiān 1日中、終日
比較的よく使われる単語。
例)我一整天都在家
一日中家にいるよ
◯6. 追求 zhuīqiú 追求する、求める
日本語の追求と似たような意味と単語。
例)追求利润
利益を追求する
◯7. 意想不到 yìxiǎngbùdào 思いがけない
たまに使われる表現。
例)意想不到的效果
思いもよらない効果
◯8. 温柔 wēnróu 優しい、暖かい
人の性格を表す時に使います。以前、日本人を表す単語で有礼貌を取り上げましたが、この温柔もよく使われます。
例)日本人都很温柔
日本人は皆優しい
◯9. 茫然 mángrán 茫然とした、何も分からない
たまに使われる単語。
例)茫然若失
放心状態である
◯10. 执着 zhízhuó 執拗である、執着する
执著zhízhuóとも書く単語。
例)他执著地追求名誉地位
彼は執拗に名誉と地位を追求する
★English Translation★
Singer: Zhang Yu Sheng (Chang Yu-sheng)
Song: Wo De Wei Lai Bu Shi Meng
English Title: My Future Is Not A Dream
★English Information★
Wo De Wei Lai Bu Shi Meng (My Future Is Not A Dream) is a popular song from Zhang Yu Sheng (Chang Yu-sheng).
Zhang Yu Sheng (Chang Yu-sheng) is a famous Taiwanese singer.
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/wodeweilaibushimeng-study/ […]