《你在煩惱什麼》蘇打綠 sodagreen 歌詞/ピンイン/日本語訳/和訳/第209回
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第209回は苏打绿の
《你在烦恼什么》を歌詞(Lyrics)・ピンイン(Pinyin)・和訳(Translation)付きで紹介します。
※歌手曲名の読み方や発音の仕方が知りたい方はこちらをクリックしてください。
☆曲の概要☆
落ち込んでいる人を鼓舞する歌。
*没有不会谢的花
méoyou bú huì xiè de huā
萎ばない花はない
没有不会退的浪
méoyou bú huì tuì de làng
引かない波はない
没有不会暗的光
méiyou bú huì àn de guāng
暗くならない光はない
你在烦恼什么吗
nǐ zài fánnǎo shénme ma
君は何を悩んでいるの?
没有不会淡的疤
méiyou bú huì dàn de bā
薄くならない傷跡はない
没有不会好的伤
méiyou bú huì hǎo de shāng
治らない傷はない
没有不会停下来的绝望
méiyou bú huì tíngxiàlái de juéwàng
止まらない絶望はない
你在忧郁什么啊*
nǐ zài yōuyù shénme a
君は何を憂いているの?
**时间从来不回答
shíjiān cónglái bù huídá
時間は決して答えてくれない
生命从来不喧哗
shēngmìng cónglá bù xuānhuá
生命は決して騒がない
就算只有片刻我也不害怕
jiùsuàn zhǐyǒu piànkè wǒ yě bú hàipà
たとえ僅かな時間しかなくても僕は恐れない
是片刻组成永恒哪**
shì piànkè zǔchéng yǒnghéng na
僅かな時間が永遠を形成するんだ
*繰り返し
**繰り返し
时间从来不回答
shíjiān cónglái bù huídá
時間は決して答えてくれない
生命从来不喧哗
shēngmìng cónglá bù xuānhuá
生命は決して騒がない
就算只有片刻我也不害怕
jiùsuàn zhǐyǒu piànkè wǒ yě bú hàipà
たとえ僅かな時間しかなくても僕は恐れない
片刻组成永恒哪
piànkè zǔchéng yǒnghéng na
僅かな時間が永遠を形成する
就算只有片刻我也不害怕
jiùsuàn zhǐyǒu piànkè wǒ yě bú hàipà
たとえ僅かな時間しかなくても僕は恐れない
片刻组成永恒哪
piànkè zǔchéng yǒnghéng na
僅かな時間が永遠を形成する
蘇打綠(sodagreen)は、2001年結成の台湾の音楽グループです。名前だけ聞くとピンとこない人も多いかもしれませんが、中国の超人気映画「小時代」の主題歌《我好想你》も蘇打綠が歌っています!!
出典:https://www.pinterest.com/pin/139541288442632139/
【歌手】
簡体字:苏打绿
繁体字:蘇打綠
拼音・声調:sū dǎ lǜ
カタカナ読み:ス―ダ―リュー
英語:sodagreen
基本的に蘇打綠もしくはsodagreenと表記。
日本ではソーダグリーンと表記されることも多い。
【曲名】
簡体字:你在烦恼什么
繁体字:你在煩惱什麼
拼音・声調:nǐ zài fánnǎo shénme
カタカナ読み:ニーザイファンナオシェマ
英語:What Is Troubling You
【曲名の単語の意味】※簡体字のみ
你 nǐ:あなた、君
在 zài:~している、
烦恼 fánnǎo:悩む、心配する
什么 háishi:何
【曲名の意味】※簡体字のみ
你在烦恼什么は日本語で「君は何を悩んでいるの?」という意味です。
【蘇打綠の代表作品】※簡体字のみ
《我好想你》
《喜歡寂寞》
《你被寫在我的歌裡》
《當我們一起走過》等等。
【English Information】
Singer: Su Da Lv (Sodagreen)
Song: Ni Zai Fan Nao Shen Me
English Title: What Is Troubling You
Lyrics Translation: C-pop mania
Comment: Ni Zai Fan Nao Shen Me (What Is Troubling You) is a popular song from Su Da Lv (Sodagreen).
(この曲にでてきた中国語単語を勉強したい方は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/nizaifannaoshenme-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.