【まとめ】これだけは聴いて欲しい中国語の歌~薛之謙(Joker Xue)編~人気&おすすめ10選
こんにちは、C-POPマニアです。
今回は、中国の大人気歌手である薛之謙(Joker Xue)特集です。
薛之謙の生い立ちや代表曲、そして「絶対に聴いて欲しい、人気&おすすめ曲のランキングトップ10」を紹介しちゃいます!
出典: http://dy.163.com/v2/article/detail/F7VSV43I0517MSPJ.html
★薛之謙(Joker Xue)について★
薛之謙は1983年7月17日生まれの中国人歌手です。
薛之謙の読み方は、シュエジーチェンとなります。
Joker Xueと表記されることも多いです。
日本ではジョーカー・シュエやジャッキー・シュエ?と表記されることもあります。
彼の生まれは中国の上海。4歳の時に母親を心臓病で亡くしています。
学生時代は、スイスへ留学にも行っていました。
意外なことに、スイスの学校での専攻はホテルマネジメントだったそうです。
その後、中国で歌のコンテスト等に参加しながら、自身で作詞作曲した《认真的雪》でブレイク。
一気に中国有名歌手としての道を駆け上がることになりました。
超簡単に生い立ちを解説しましたが、もっと気になる方は是非調べてみてください。
そんな薛之謙ですが、一児のパパです。
妻である高磊鑫(Crystal Gao)とは一度離婚しているものの、現在は復縁しています。
その他、薛之謙は音楽バラエティーなどにも引っ張りだこです。
筆者も頻繁に彼の出演している番組をみて、いつも笑わせてもらっています(笑)
気になる方は是非チェックしてみてください。
出典:http://m.cankaowang.com/news/2501.html
★代表作品★
《演员》
《你还要我怎么样》
《刚刚好》
《动物世界》
《丑八怪》などがあります。
ネット上でまとめられている色々な中国語の歌のランキングは、基本的に作成者の好みが反映されたものばかりですが、C-POPマニアはYouTubeの視聴再生回数ベースで、人気&おすすめの10曲をまとめてみました。《认真的雪》は著作権の問題からか、昨年あたりに一度MVが削除されてしまったので、推測でランキングにねじ込んでいることをご了承ください。
それでは、実際に見ていきましょう(ランキング中の曲名は左が簡体字/右が繁体字となっています)。
レッツゴー!!
第1位 【演员 / 演員】
YouTube上で1.6憶回以上の再生回数(2020年4月25日時点)を誇る薛之謙の中でも一番人気の曲です。
《演员》は、中華圏において知らない人がいないほどの名曲です。
カラオケの超定番ソングになっており、ランキングでも常に上位表示されます。
演员をピンイン・カタカナ読みにすると、イェンユェンになります。
演员は日本語で「俳優」「女優」「役者」「タレント」という意味です。
男性の場合は男演员、女性の場合は女演员となります。
☆概要☆
恋模様を役者に例えて歌った曲。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/yanyuan-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第2位 【丑八怪 / 醜八怪】
YouTube上で6,800万回以上の再生回数(2020年4月25日時点)を誇る薛之謙の代表曲です。
分かる人には分かると思いますが、この曲を作曲したのは中国人気歌手・李榮浩です!
《丑八怪》というタイトルで歌詞が難しそうだなと感じてしまう方もいるかもしれませんが、そんなことはないので安心してください。
丑八怪をピンイン・カタカナ読みにすると、チョウバーグァイになります。
丑八怪は日本語で「ブサイク」や「醜い顔の人」という意味です。
☆概要☆
恋模様を役者に例えて歌った曲。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/choubaguai-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第3位 【刚刚好 / 剛剛好】
YouTube上で4,700万回以上の再生回数(2020年4月25日時点)を誇る薛之謙の人気曲です。
《刚刚好》のMVは必見です。内容としては、付き合っているカップルがいて、彼女の方から別れ話を持ちかけますが、その後、彼女が記憶喪失に遭い、彼女の記憶が戻った時に、彼から別れ話を切り出すというもの。
刚刚好をピンイン・カタカナ読みにすると、ガンガンハオになります。
刚刚好は日本語で「ちょうどいい」という意味です。
☆概要☆
別れの歌。彼女の上手くいかなくなってきていることに気づき、別れ話をされる前に彼から別れ告げる。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gangganghao-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第4位 【认真的雪 / 認真的雪】
YouTube上で推定4,000万回以上の再生回数を誇る薛之謙の大ヒットソングです。
※この動画のMVは昨年削除されてしまい、正確な数字が分からないため、推定としています。
《认真的雪》が、薛之謙が有名になるきっかけとなったと言っても過言ではありません。
认真的雪をピンイン・カタカナ読みにすると、レンジェンダシュエになります。
认真的雪は日本語で「真面目な雪」という意味です。
《认真的雪》はかなりの名曲だと思うので、是非聴いてみてください。
☆概要☆
恋人に別れを告げられた様子を歌った曲。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/renzhendexue-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第5位 【你还要我怎么样 / 你還要我怎樣】
YouTube上で3,100万回以上の再生回数(2020年4月25日時点)を誇る薛之謙の代表曲の一つです。
余談ですが、《你还要我怎么样》はC-POPマニアが中国語の歌で一番好きな歌で、カラオケでもいつも歌います(笑)
MVはアメリカが舞台となっており、留学先で同じ国の人との恋愛経験がある人にとっては、必ず泣ける曲だと思います泣
你还要我怎么样をピンイン・カタカナ読みにすると、二ィハイヤオウォゼメヤンになります。
你还要我怎么样は日本語で「僕にどうしろと言うの?」という意味です。
リズムがゆっくりな上で、歌詞も簡単なので、中国語の勉強にも超おすすめ!!
☆概要☆
片想いをしていた相手に想いを伝えることができないまま月日が経ってしまい、未だに彼女のことが忘れられずにいる想いを綴った曲。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/nihaiyaowozenmeyang-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第6位 【暧昧 / 曖昧】
YouTube上で2,500万回以上の再生回数(2020年4月25日時点)を誇る薛之謙の代表曲の一つです。
曖昧をピンイン・カタカナ読みにすると、アイメイになります。
曖昧は日本語で「曖昧」「曖昧な」という意味です。
リズムがゆっくりなので、中国語の勉強にも最適です!
☆概要☆
男女関係においての、曖昧な気持ちを歌った曲。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/aimei-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第7位 【绅士 / 紳士】
YouTube上で2,400万回以上の再生回数(2020年4月25日時点)を誇る薛之謙の人気曲の一つです。
《绅士》のMVを観ていただければ分かりますが、主人公の片想いをしている女性の彼氏が、雨に日に交通事故で亡くなったという設定があります。曲調もゆっくりで、聞いてるだけでも悲しくなります(><)
绅士をピンイン・カタカナ読みにすると、シェンシィになります。
绅士は日本語で「紳士」「ジェントルマン」という意味です。
☆概要☆
紳士として、片思いの女性を見守り続けることを決めた想いを歌った曲。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/aimei-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第8位 【一半 / 一半】
YouTube上で2,000万回以上の再生回数(2020年4月26日時点)を誇る薛之謙のヒット曲の一つです。
《一半》のMVは、後ろの背景が黒いことが多く、それだけでも悲しい気持ちになります。
一半をピンイン・カタカナ読みにすると、イーバンになります。
一半は日本語で「半分」という意味です。
☆概要☆
意味深長な失恋ソング。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/yiban-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第9位 【下雨了 / 下雨了】
YouTube上で1,900万回以上の再生回数(2020年4月26日時点)を誇る薛之謙の人気曲の一つです。
《下雨了》は、とても柔らかいメロディーが特徴の曲です
下雨了をピンイン・カタカナ読みにすると、シャーユーラになります。
下雨了は日本語で「雨が降ってきた」という意味です。
リズムもゆっくりで、歌詞も比較的簡単なので、中国語の学習にもピッタリ!
☆概要☆
別れた彼女のことを想っている曲。雨の雫を彼自身の心の音に例えている。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/xiayule-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
第10位 【意外 / 意外】
YouTube上で1,680万回以上の再生回数(2020年4月26日時点)を誇る薛之謙のヒット曲の一つです。
《意外》のMVはストーリー性にもなっていて見どころが満載です。
意外をピンイン・カタカナ読みにすると、イィワイになります。
意外は日本語で「意外な」「意外」という意味です。
《意外》は歌詞もそこまで難しくありませんし、カッコ良い曲なので是非聴いてみてください。
☆概要☆
大好きな相手のことを想う歌。
(この曲の歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/yiwai-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
如何でしょうか?
10曲とも全部、良い曲ですね(笑)
当ブログは、C-POPマニアが薛之謙の大ファンということもあり、薛之謙の歌の日本語訳・和訳の量は、他のどのサイトよりも多いとおもいますので、もっと色んな曲を知りたい方は、是非チェックしてみてください!!
この記事が少しでも皆さんの役に立つと幸いです。
ではでは。
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.