楽しく勉強しよう!中国語単語 第141回 【兜圈】林宥嘉 Yoga Lin
こんにちは!
今回は【兜圈】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/douquan-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: https://www.ticketuv.com/yoga-lin-lying.html
《本日の単語》
1. 积木 jīmù
2. 唱片 chàngpiàn
3. 单车 dānchē
4. 荡 dàng
5. 秋千 qiūqiān
6. 不知不觉 bùzhībùjué
7. 呵欠 hēqiàn
8. 完美无缺 wánměiwúquē
9. 兜 dōu
10. 圈 quān
11. 苦水 kǔshuǐ
12. 喋喋不休 diédiébùxiū
13. 风月 fēngyuè
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
◯1. 积木 jīmù 積み木
积が積であると分かれば、すぐに意味が分かる単語。
例)小孩都喜欢玩积木
子供は皆、積み木で遊ぶのが好き
◯2. 唱片 chàngpiàn レコード
最近はあまり聞かなくなってきた単語。
例)放唱片
レコードを流す
◯3. 单车 dānchē 自転車
台湾では自行车zìxíngchēと言うことがほとんどです。
例)骑单车
自転車に乗る
◯4. 荡 dàng 揺り動かす、こぐ、揺れる、ぶらつう、一掃する
色々な意味がある単語。
例)荡秋千
ブランコをこぐ
◯5. 秋千 qiūqiān ブランコ
筆者も知らなかった単語です(笑)そもそも台湾でブランコを見かけた記憶がありません(笑)
例)玩秋千
ブランコで遊ぶ
◯6. 不知不觉 bùzhībùjué 知らず知らず いつのまにか
非常によく使われる四字熟語。
例)时间过得真快,不知不觉地已过了两个月
時間が経つのは本当に早くて、いつのまにかもう2ヶ月が過ぎた
◯7. 呵欠 hēqiàn 欠伸、あくび
意外と難しい単語。
例)你打呵欠
君は欠伸をしたね
◯8. 完美无缺 wánměiwúquē 完璧である!完全無欠である
比較的よく使われる表現。完美无瑕wánměiwúxiáや完美无疵wánměiwúcīと言うこともあります。
例)完美无缺的人只存在于人们的想象之中
完璧な人は人の想像の中でしか存在しない
◯9. 兜 dōu ポケット、包む、囲む
普段の生活では、ドライブを意味する兜风dōufēngという単語を使う時によく見かけます。
兜圈dōuquānは丸を囲む、ぐるぐる回るというような意味になります。
例)兜子
ポケット
◯10. 圈 quān 輪、丸、円、囲む
たまに使う単語。
例)圈子
丸、円
◯11. 苦水 kǔshuǐ 苦しみ
苦い水と書くのでなんとなく意味が想像できますね。
例)吐苦水
苦しみを吐露する
◯12. 喋喋不休 diédiébùxiū ぺちゃくちゃ喋り続ける
たまに見かける表現。
例)他的妈妈喋喋不休地讲话
彼のママはずっとぺちゃくちゃ喋り続けている
◯13. 风月 fēngyuè 男女間の情事、素晴らしい景色
あまり使わない単語です。広東語で风月片はピンク映画を指すそうです。
例)风月场说
風俗店
★English Translation★
Singer: Lin You Jia (Yoga Lin)
Song: Dou Quan
★English Information★
Dou Quan is a popular song from Lin You Jia (Yoga Lin).
Lin You Jia (Yoga Lin) is a famous Taiwanese singer.
C-POPの王道・周杰伦(Jay Chou)の人気曲【告白气球】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gaobaiqiqiu-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/douquan-study/ […]