《償還》鄧麗君 テレサ・テン 「つぐない」 歌詞に出てくる中国語単語の意味や表現/例文付/第200回
こんにちは、C-POPマニアです。
今回は【偿还】の歌詞にでてきた中国語単語の意味や表現を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞いたことがない人は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/changhuan-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: https://www.bs-tbs.co.jp/music/teresateng2020/
《本日の単語》
1. 沉默 chénmò
2. 胭脂红 yānzhihóng
3. 掩饰 yǎnshì
4. 破碎 pòsuì
5. 弥补 míbǔ
6. 谎言 huǎngyán
7. 偿还 chánghuán
8. 借口 jièkǒu
9. 当真 dàngzhēn
10. 苦衷 kǔzhōng
◯1. 沉默 chénmò 沈黙、寡黙
日本語と同じような意味の単語。
例)从此, 他变得更沉默了
それから彼は更に寡黙になった
◯2. 胭脂红 yānzhihóng カルミン
この単語は覚える必要ありません。塩基性色素の一種です。
◯3. 掩饰 yǎnshì 誤魔化す、隠す
日常で使う機会はあまりない単語。
例)你不应该掩饰自己的错误
自分のミスを誤魔化すべきではない
◯4. 破碎 pòsuì 砕く、粉砕する、粉々の
なんとなく意味が想像できる単語。
例)一颗破碎的心
ブロークンハート
◯5. 弥补 míbǔ 埋め合わせをする、取り繕う、補足する
知っておくと便利な単語。
例)我要弥补你
君に埋め合わせがしたい
◯6. 谎言 huǎngyán うそ でたらめ
よく見かける単語なので必ず覚えておきましょう。
例)你的谎言听腻了
君のうそは聞き飽きたよ
◯7. 偿还 chánghuán 償う、つぐない、返済する
この曲のタイトルになっている単語。
例)偿还债务
債務を返済する
◯8. 借口 jièkǒu 口実、言い訳
たまに耳にする単語。知っておくと便利な言葉でもあります。
例)不要找借口
口実を探さないで
◯9. 当真 dàngzhēn 真に受ける、本当に
たまに使われる単語。
例)这话当真么?
この話は本当?
◯10. 苦衷 kǔzhōng 苦しい心のうち
知っておくと便利な単語。
例)我有我的苦衷
僕には僕の苦しみがあるんだ
★English Translation★
Singer: Deng Li Jun (Teresa Teng)
Song: Chang Huan
English: Love’s Atonement
★English Information★
Chang Huan (Love’s Atonement) is one of most popular songs from Deng Li Jun (Teresa Teng).
Deng Li Jun is especially famous among Taiwanese and Japanese. She speaks Japanese fluently.
Japanese old people like to sing her songs at Karaoke.
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/changhuan-study/ […]