《愛情轉移》陳奕迅 中国映画「爱情呼叫转移」主題歌 歌詞に出てくる中国語単語の意味や表現/例文付/第16回
こんにちは!
今回は【爱情转移】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/aiqingzhuanyi-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典:http://idol001.com/news/chenyixun/list/33/
《本日の単語》
1. 多少 duōshǎo
2. 住 zhù
3. 天天 tiāntiān
4. 遗产 yíchǎn
5. 信仰 xìngyǎng
6. 温暖 wēnnuǎn
7. 反省 fǎnxǐng
8. 梦想 mèngxiǎng
9. 所有 suǒuǒu
10. 答案 dáàn
11. 期望 qīwàng
12. 失望 shīwàng
☆1. 多少 duōshǎo いくつの いくら
最重要単語です。色んな場面で使われるので、必ず覚えておくようにしましょう。最もよく耳にするのは、下記のように値段を聞くときです。
例)多少钱?
いくらですか?
☆2. 住 zhù 住む、泊まる
漢字から見てわかるように住むという意味が基本ですが、中国語ではどこかに泊まる時も住が使用されます。
例1) 今晚住饭店
今晩はホテルに泊まる
例2) 你住在哪里?
どこに住んでいるんですか?
◯3. 天天 tiāntiān 毎日
每天měitiānと同じ意味になりますが、天天を使う人も結構たくさんいます。
例)他们天天都在一起
彼らは毎日一緒にいるね
△4. 遗产 yíchǎn 遺産
日本語の遺産と同じです。
例)世界遗产
世界遺産
△5. 信仰 xìnyǎng 信条 宗教
宗教に関して聞く場合は、宗教zōngjiàoを使うことがことが多いです。
◯6. 温暖 wēnnuǎn 暖かい 温もり
人の性格を表す時や、天気を表現するときに使います。
例1)今天很温暖
今日は暖かいね
例2)台湾人个性很温暖
台湾人はとても温かいです
◯7. 反省 fǎnxǐng 反省 反省する
日本語の反省と同じです。
☆8. 梦想 mèngxiǎng 夢
梦と一文字で言い表すこともできます。
例)你的梦想是什么?
あなたの夢はなんですか?
◯9. 阳光 yángguāng 日光
太陽の光、つまり日光のことです。今日は暑いねという時、台湾では今天太阳很大ということもあります。直訳すると、今日は太陽が大きいねという意味になりますね笑
☆10. 所有 suǒyǒu 全ての 全部の
重要単語です。中国語の全部と同じような意味で使われます。
例)我接受你的所有一切
君のすべてを受け入れるよ
◯11. 答案 dáàn 答え 解答
学校の問題やクイズの時に使われることが多いです。
◯12. 期望 qīwàng 希望 期待
比較的文章の中で見かけることの多い単語です。
☆13. 失望 shīwàng 失望 失望する
重要単語です。よく使われる単語なので、必ずマスターしましょう。
例)我太失望了
失望したよ
★English Translation★
Singer: Chen Yi Xun (Eason Chan)
Song: Ai Qing Zhuan Yi
English Title: Love’s Transference
★English Information★
Ai Qing Zhuan Yi (Love’s Transference) is one of most popular songs from Chen Yi Xun (Eason Chan).
He is one of most famous singer in Hong Kong, and he has many songs which is world-wide popular.
C-POPの王道・周杰伦(Jay Chou)の人気曲【告白气球】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gaobaiqiqiu-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。中文日文翻译。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/aiqingzhuanyi-study/ […]