歌で学ぼう中国語!第158回【我最親愛的】張惠妹 A-Mei 日本語訳 ピンイン(Pinyin)付
こんにちは、C-POPマニアです。
歌で学ぼう中国語!第158回は张惠妹 (A-Mei)の
【我最亲爱的】です。
张惠妹の読み方は、ジャンフイメイとなります。
张惠妹やA-Meiと表記されることが多いです。
日本ではチャン・ホェイメイやア・メイなどと言われることもあります。
また、我最亲爱的をピンイン・カタカナ読みにすると、ウォズイチンアイダになります。
我最亲爱的は日本語で「私の最愛の人」という意味です。
出典:http://ent.163.com/19/1017/12/ERMJLRJ400038FO9.html
张惠妹は1972年生まれの台湾出身歌手です。
代表作品としては《連名帶姓》《聽海》《人質》《如果你也聽說》などがあります。
台湾では根強い人気がある歌手です!
《我最亲爱的》は、ゆっくりとしたリズムで歌詞も比較的簡単なので、中国語の勉強にもおすすめです!
☆概要☆
最愛の人へ歌った曲。
很想知道你近况
hěn xiǎng zhīdào nǐ jìnkuàng
あなたの近況が知りたい
我听人说还不如你对我讲
wǒ tīng rén shuō háibùrú nǐ duì wǒ jiǎng
人から聞くよりも、あなたから聞きた方がいい
经过那段遗憾
jīng guò nà duàn yíhàn
残念に思う日々を経た
请你放心 我变得更加坚强
qǐng nǐ fàngxīn wǒ biànde gèngjiā jiānqiáng
どうか安心して 私はもっと強くなったから
世界不管怎样荒凉
shìjiè bùguǎn zěnyàng huāngliáng
世界がどんなに荒れ果てようとも
爱过你就不怕孤单
ài guò nǐ jiù bú pà gūdān
あなたを愛したから孤独は怖くない
*我最亲爱的 你过的怎么样
wǒ zuì qīnài de nǐ guòde zěnmeyàng
私の最愛の人 どう過ごしているの?
没我的日子 你别来无恙
méi wǒ de rìzi nǐ biéláiwúyàng
私のいない日々 その後変わりない?
依然亲爱的 我没让你失望
yīrán qīnài de wǒ méi ràng nǐ shīwàng
依然として愛おしい人 あなたを失望させはしない
让我亲一亲 像过去一样*
ràng wǒ qīnyiqīn xiàng guòqù yīyàng
私にキスをさせて 過去と同じように
我想你一定喜欢
wǒ xiǎng nǐ yīdìng xǐhuan
あなたは絶対に好きだと思う
现在的我学会了你最爱的开朗
xiànzài de wǒ xuéhuì le nǐ zuì ài de kāilǎng
今の私が習得したあなたの最も好きな朗らかさを
想起你的模样
xiǎngqǐ nǐ de móyàng
あなたの格好を思い起こす
有什么错
yǒu shén me cuò
何か間違いがあったのだろうか?
还不能够被原谅
hái bù nénggòu bèi yuánliàng
まだ許してもらうことができていない
世界不管怎样荒凉
shìjiè bùguǎn zěnyàng huāngliáng
世界がどんなに荒れ果てようとも
爱过你就不怕孤单
ài guò nǐ jiù bú pà gūdān
あなたを愛したから孤独は怖くない
我最亲爱的 你过的怎么样
wǒ zuì qīnài de nǐ guòde zěnmeyàng
私の最愛の人 どう過ごしているの?
没我的日子 你别来无恙
méi wǒ de rìzi nǐ biéláiwúyàng
私のいない日々 その後変わりない?
依然亲爱的 我没让你失望
yīrán qīnài de wǒ méi ràng nǐ shīwàng
依然として愛おしい人 あなたを失望させはしない
让我亲一亲 像朋友一样*
ràng wǒ qīnyiqīn xiàng péngyou yīyàng
私にキスをさせて 友達と同じように
虽然离开了你的世界
suīrán líkāi le nǐ de shíjiān
あなたの世界から離れたけれど
比一起还漫长
bǐ yīqǐ hái màncháng
一緒にいたときよりもまだ長い
我们总能补偿
wǒmen zǒng néng bǔcháng
私たちはいつでも埋め合わせができる
因为中间空白的时光
yīnwèi zhōngjiān kòngbái de shíguāng
真ん中は空白の時間だから
如果还能分享
rúguǒ hái néng fēnxiǎng
もしまだ共有することができるのなら
也是一种浪漫
yěshì yī zhǒng làngmàn
それも一種のロマンチックだね
关系虽然不再一样
guānxi suīrán bú zài yīyàng
もう関係は同じゃないけど
关心却怎么能说断就断
guānxīn què zěnme néng shuō duàn jiù duàn
気にかけてるということは どうしたらやめると言ったらすぐにやめれるのか?
我最亲爱的 你过的怎么样
wǒ zuì qīnài de nǐ guòde zěnmeyàng
私の最愛の人 どう過ごしているの?
没我的日子 你别来无恙
méi wǒ de rìzi nǐ biéláiwúyàng
私のいない日々 その後変わりない?
依然亲爱的 我没让你失望
yīrán qīnài de wǒ méi ràng nǐ shīwàng
依然として愛おしい人 あなたを失望させはしない
让我亲一亲 像亲人一样*
ràng wǒ qīnyiqīn xiàng qīnrén yīyàng
私にキスをさせて身内と同じように
*繰り返し
★English Translation★
Singer: Zhang Hui Mei (A-Mei)
Song: Wo Zui Qin Ai De
English Title: My Dearest
★English Information★
Wo Zui Qin Ai De (My Dearest) is a popular song from Zhang Hui Mei (A-Mei).
Zhang Hui Mei (A-Mei) is a famous Taiwanese singer.
(この曲に登場した中国語単語を勉強したいは、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/wozuiqinaide-study/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
2件のフィードバック
[…] https://lscc-toshi-sg.com/wozuiqinaide-translation/ […]
[…] 代表作品としては《我最亲爱的》《連名帶姓》《聽海》《人質》《如果你也聽說》などがあります。 […]