楽しく勉強しよう!中国語単語 第37回【突然好想你】五月天 Mayday
こんにちは!
今回は【突然好想你】の歌詞にでてきた重要単語を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/turanhaoxiangni-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: http://www.07073.com/ktv/kgyb/list_11627_1.html
《本日の単語》
1. 关心 guānxīn
2. 事到如今 shìdàorújīn
3. 属于 shǔyú
4. 歌曲 gēqǔ
5. 电影 diànyǐng
6. 疯 fēng
7. 为何 wèihé
8. 老 lǎo
9. 决心 juéxīn
10. 此生 cǐshēng
★★★中国語学習者必見★★★
↑中国語を独学するのに圧倒的におすすめなのが、
「本気で学ぶ中国語」シリーズです。
中級・上級編もあります!
他の参考書と内容の濃さが全然違います!
☆1. 关心 guānxīn 気にかける
よく使う単語。
例) 大家都关心你
皆が君を気にかけている
◯2. 事到如今 shìdàorújīn 今更 ~になってしまったから
たまに耳にする単語。
◯3. 属于 shǔyú ~に属する
ドラマなどでよく使われる単語。知っておくと便利です。
例)你属于我
君は僕のものだよ
◯4. 歌曲 gēqǔ 歌
歌gēだけでも意味は通じます。
例)你有喜欢的歌吗?
好きな歌はありますか?
☆5. 电影 diànyǐng 映画
重要単語。中華圏のカルチャーでは毎週のように映画を観に行く人がたくさんいます。
例)周末要不要去看电影?
週末映画観に行く?
☆6. 疯 fēng 狂った おかしい
重要単語。よく使う単語なので必ず覚えておきましょう。
例)你疯了吗?
おかしくなっちゃったの?
☆7. 为何 wèihé なぜ
为什么wèishénmeと同じ単語。口語では为什么を使うことがほとんどです。
例)为何这么晚睡?
なんでこんな遅くに寝るの?
◯8. 老 lǎo 歳をとった、いつも
基本的には歳をとったという意味で使われますが、いつもの意味で使われることもあります。覚えておきましょう。
例)你老去哪里?
いつもどこに行くの?
◯9. 决心 juéxīn 決心 決心する
決断を表す単語。
例)你有决心吗?
決心はついた?
△10. 此生 cǐshēng 今世 世間
普段は滅多に耳にすることのない単語。文章の中で使われることがあります。
★English Translation★
Singer: Wu Yue Tian (Mayday)
Song: Tu Ran Hao Xiang Ni
English Title: Suddenly Missing you
★English Information★
Tu Ran Hao Xiang Ni (Suddenly Missing you) is one of most popular songs from Wu Yue Tian (Mayday).
Wu Yue Tian (Mayday) is a famous Taiwanese band group !!
C-POPの王道・周杰伦(Jay Chou)の人気曲【告白气球】を聴いてみたい方は、下記リンクよりご覧ください。歌詞・拼音付です)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/gaobaiqiqiu-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/turanhaoxiangni-study/ […]