《雨下的瞬間》李梦尹 歌詞に出てくる中国語単語の意味や表現/例文付/第194回
こんにちは!
今回は【雨下的瞬间】の歌詞にでてきた単語の意味や和訳を例文と共に覚えていきましょう^ ^
歌を聞かれたことがない方は、前回の記事をご覧ください!!
(この曲の動画と歌詞・ピンイン・日本語訳は、下記リンクよりご覧ください)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/yuxiadeshunjian-translation/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
出典: https://chordify.net/chords/li-meng-yin-yu-xia-de-shun-jian-dou-yin-re-men-qing-ge-ge-ci-zi-mu-wan-zheng-gao-qing-yin-zhizai-yu-
《本日の単語》
1. 霓虹 níhóng
2. 闪烁 shǎnshuò
3. 浮现 fúxiàn
4. 逐渐 zhújiàn
5. 模糊 móhu
6. 任性 rènxìng
7. 摆 bǎi
8. 哽咽 gěngyè
9. 考验 kǎoyàn
10. 遥远 yáoyuǎn
◯1. 霓虹 níhóng ネオン
発音が似ていることから日本を指すこともあります。
例)霓虹灯
ネオン灯
◯2. 闪烁 shǎnshuò チラチラ光る、はぐらかす
初見では難しい単語。
例)远处闪烁着灯光
遠くで灯りがチラチラ光る
◯3. 浮现 fúxiàn 浮かぶ、現れる
なんとなく意味が想像できる単語。
例)往事浮现在我眼前
過去のことが今私の目の前に浮かぶ
◯4. 逐渐 zhújiàn 徐々に、だんだん、次第に
渐渐jiànjiànと似たような意味の単語。
例)天气逐渐冷了
だんだん寒くなってきた
◯5. 模糊 móhu 曖昧な、ぼんやりしている
比較的よく使う単語。
例)模糊的印象
曖昧な印象
◯6. 任性 rènxìng ワガママである
よく使われる単語。人の性格を表します。
例)你别任性
ワガママじゃいけないよ
◯7. 摆 bǎi 置く、並べる、~のそぶりをする
色んな意味がある単語。
例)把有利和不利的条件摆一摆
有利と不利の条件を並べてみる
◯8. 哽咽 gěngyè 泣きじゃくる、咽び泣く
少し難しい単語。
例)他哽咽地说着
彼は泣きじゃくりながら言った
◯9. 考验 kǎoyàn 試す、試練、検証する
知っておくと便利な単語。
例)这场战争考验了他
この戦争は彼を試したんだ
◯10. 遥远 yáoyuǎn はるか遠い
なんとなく意味が想像できる単語。
例)非常遥远的大鳄
遥かに遠い大物
★English Translation★
Singer: Li Meng Yin
Song: Yu Xia De Shun Jian
English Title: A Moment In The Rain
★English Information★
Yu Xia De Shun Jian (A Moment In The Rain) is a popular song from Li Meng Yin.
Li Meng Yin is a famous Chinese singer.
【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選に関する記事は下記リンクよりご覧ください。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://lscc-toshi-sg.com/must-listen-10-chinese-songs-2020/
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
1件の返信
[…] https://lscc-toshi-sg.com/yuxiadeshunjian-study/ […]